Nouveau recueil général de traités: conventions et autres transactions remarquables, servant à la connaissance des relations étrangères des puissances et états dans leurs rapports mutnels. Rédigé sur des copies authentiques, Volume 17Dieterich, 1861 - Europe |
From inside the book
Results 1-5 of 48
Page 20
... mille taëls , par exemple , pour droits d'im- portation ou d'exportation il pourra en payer neuf mille en espèces et mille en bons dont il s'agit . Le premier sixième sera payé dans le cours de l'année qui suivra la signature du présent ...
... mille taëls , par exemple , pour droits d'im- portation ou d'exportation il pourra en payer neuf mille en espèces et mille en bons dont il s'agit . Le premier sixième sera payé dans le cours de l'année qui suivra la signature du présent ...
Page 21
... mille trois cent trente- trois taëls et trente - quatre centièmes . Une commission mixte , nommée à Canton pár l'au- torité chinoise et par le ministre de France , fixera d'a- vance le mode d'émission de ces bons et les règlements qui ...
... mille trois cent trente- trois taëls et trente - quatre centièmes . Une commission mixte , nommée à Canton pár l'au- torité chinoise et par le ministre de France , fixera d'a- vance le mode d'émission de ces bons et les règlements qui ...
Page 115
... mille pois- sons . 1 douzième . Idem . Idem . Idem . 1 quinzième . 6 Le picul . Le koyau . 12 Les mille paquets . Section III . Tous les produits et marchandises non - énumérés au présent tarif seront exempts du droit d'exportation , et ...
... mille pois- sons . 1 douzième . Idem . Idem . Idem . 1 quinzième . 6 Le picul . Le koyau . 12 Les mille paquets . Section III . Tous les produits et marchandises non - énumérés au présent tarif seront exempts du droit d'exportation , et ...
Page 179
... mille ottocento cinquanta sei . Art . I. Tutti i diritti , prerogative e privilegi assicu- rati ai sudditi e navigli austriaci nel Dominio tunisino in virtù dei trattati in data 23 settembre 1725 e 23 dicembre 1748 , vengono colla ...
... mille ottocento cinquanta sei . Art . I. Tutti i diritti , prerogative e privilegi assicu- rati ai sudditi e navigli austriaci nel Dominio tunisino in virtù dei trattati in data 23 settembre 1725 e 23 dicembre 1748 , vengono colla ...
Page 184
... mille duecento settantadue dell ' Egira , corrispondente al diciassette gen- najo mille ottocento cinquanta sei . ( L. S. ) G. G. Merlato m . P. XXIII . Déclaration signée , entre le Danemark et les royaumes de Suède et de Norwége ...
... mille duecento settantadue dell ' Egira , corrispondente al diciassette gen- najo mille ottocento cinquanta sei . ( L. S. ) G. G. Merlato m . P. XXIII . Déclaration signée , entre le Danemark et les royaumes de Suède et de Norwége ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
agents articles autorités AUTRICHE Bangkok Baron de Brunnow bâtiments Belges Belgique Beust borne British subjects cent charge Chine chinois citizens Comte de Bernstorff Comte de Clarendon Comte Russell Confédération Germanique Conférence Consul consulaires contracting country Danemark Danish Danois déclaration douane Duché English Etats Exempts exportation florins frontière goods Gouvernement Danois Government Grande-Bretagne Great Britain Hanovre Hautes Parties contractantes Herzog Holstein Idem impérial juin Jutland kilogr l'article l'Autriche l'échange des ratifications Majesté l'Empereur marchandises ment Ministre Monarchie Danoise nation navigation navires Norvége paix payement pays Pays-Bas Plénipotentiaires Plénipotentiaires Danois ports pourront présent traité présente Convention Prince proposition Protocole Prusse Quaade Recueil gén règlements relative respectifs royaume Russie S. M. l'Empereur same Sardaigne Schleswig Schleswig-Holstein séance sera seront ships Siam signé Slesvig States of America stipulations Suède Suède et Norwége sujets Sultan of Morocco territoire tion Traité de commerce Traité de Londres Treaty United States Venezuela vessel
Popular passages
Page 371 - L'intervention des autorités locales aura seulement lieu dans les deux Pays pour maintenir l'ordre , garantir les intérêts des sauveteurs, s'ils sont étrangers aux équipages naufragés, et assurer l'exécution des dispositions à observer pour l'entrée et la sortie des marchandises sauvées.
Page 368 - Ne seront pas considérés, en cas de relâche forcée, comme opérations de commerce : le débarquement et le rechargement des marchandises pour la réparation du navire, le transbordement sur un autre navire en cas d'innavigabilité du premier, les dépenses nécessaires au ravitaillement des équipages et la vente des marchandises avariées, lorsque l'administration des douanes en aura donné l'autorisation.
Page 311 - En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signé, et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 30 mai de l'an de grâce 1814.
Page 71 - En foi de quoi les plénipotentiaires ont signé la présente convention et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait à Paris, le 30 novembre 1831.
Page 163 - A cet effet, ils s'adresseront par écrit aux autorités locales compétentes, et justifieront par l'exhibition, en original ou en copie dûment...
Page 163 - ... du pays, à la réquisition et aux frais des consuls, jusqu'à ce que ces agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se présentait pas dans un délai de deux mois à compter du jour de l'arrestation , les déserteurs seraient mis en liberté et ne pourraient plus être arrêtés pour la même cause.
Page 19 - En foi de quoi les plénipotentiaires respectifs ont signé le présent traité et y ont apposé leurs cachets.
Page 230 - Déserteurs, qui seront même détenus et gardés dans les prisons du Pays, à la réquisition et aux frais des Consuls ^ jusqu'à ce que ces Agents aient trouvé une occasion de les faire partir. Si pourtant cette occasion ne se...
Page 234 - Belgique, etc., etc., etc., Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi des Belges, et Sa Majesté le Roi des Belges...
Page 311 - La présente convention sera ratifiée, et les ratifications en seront échangées à Saint-Pétersbourg dans le délai de deux mois, à partir du jour de la signature, ou plus tôt si faire se peut.