Gesetzblatt für das Land Österreich |
From inside the book
Results 1-5 of 48
Page 9
... gleichen Begünstigungen für die Mitglieder , beziehungs- weise mit mindestens gleichen Verpflichtungen für die Gesellschaft wie bei dem genannten Pensionsinstitute errichtet werden sollte . Diese Versorgung ist in der Weise ...
... gleichen Begünstigungen für die Mitglieder , beziehungs- weise mit mindestens gleichen Verpflichtungen für die Gesellschaft wie bei dem genannten Pensionsinstitute errichtet werden sollte . Diese Versorgung ist in der Weise ...
Page 10
... gleichen statutenmäßigen und tatsächlichen Bedingungen verfolgen oder unter statutenmäßiger und tatsächlicher ... gleiche Erwerbsteuer- freiheit zu . § 84 , lit. f , hat in Hinkunft zu lauten : Die Begünstigung geht nicht verloren , wenn ...
... gleichen statutenmäßigen und tatsächlichen Bedingungen verfolgen oder unter statutenmäßiger und tatsächlicher ... gleiche Erwerbsteuer- freiheit zu . § 84 , lit. f , hat in Hinkunft zu lauten : Die Begünstigung geht nicht verloren , wenn ...
Page 47
... gleichen Frist vom Eintritt der Änderung oder Einstellung des Betriebes anzuzeigen . Besichtigung der Betriebe . Artikel XI . Die Frist , binnen welcher nach Artikel I ver- sicherungspflichtige und zur Zeit des Inkrafttretens Die ...
... gleichen Frist vom Eintritt der Änderung oder Einstellung des Betriebes anzuzeigen . Besichtigung der Betriebe . Artikel XI . Die Frist , binnen welcher nach Artikel I ver- sicherungspflichtige und zur Zeit des Inkrafttretens Die ...
Page 66
... gleichen , am 1. Februar , 1. Mai , 1. August und 1. November jedes Jahres im vorhinein fälligen Raten zu entrichten ist . Die gleichen Einzahlungstermine haben gemäß § 7 des Gesches vom 9. Februar 1882 , R. G. Bl . Nr . 17 , auch für ...
... gleichen , am 1. Februar , 1. Mai , 1. August und 1. November jedes Jahres im vorhinein fälligen Raten zu entrichten ist . Die gleichen Einzahlungstermine haben gemäß § 7 des Gesches vom 9. Februar 1882 , R. G. Bl . Nr . 17 , auch für ...
Page 76
... gleichen Teilen ersaßpflichtig . Den Schaden , der den Schiffen oder ihrer Ladung oder dem Reisegut oder sonstigem Eigentume der Be- jagung , der Reisenden oder anderer an Bord befindlicher Personen zugefügt wurde , tragen die ...
... gleichen Teilen ersaßpflichtig . Den Schaden , der den Schiffen oder ihrer Ladung oder dem Reisegut oder sonstigem Eigentume der Be- jagung , der Reisenden oder anderer an Bord befindlicher Personen zugefügt wurde , tragen die ...
Other editions - View all
Common terms and phrases
Abänderung affaires étrangères Allerhöchst Seinen außerordentlichen ambassadeur ancien ministre Article Artikel außerordentlichen Gesandten Auswärtigen Angelegenheiten Behörden belligérants Bestimmungen betreffend Betriebe bevollmächtigten Minister beziehungsweise Bolivien Botschafter Bureau chargé d'affaires conseil conseil d'état cour permanente d'arbitrage d'état dépôt droit ehemaligen Eisenbahn envoyé extraordinaire Ermächtigung être Excellence extraordinaire et ministre Exzellenz Herrn Georges Streit Gesandten und bevollmächtigten Gesezes Guatemala guerre Haager Friedenskonferenz Hauptzollamtes Haye Hinterlegung Ingenieurkammer international Jänner José Kaiſer Kammervorstandes Klaſſe Kundmachung Léon Bourgeois Londres Macht Majeſtät Majestät der König Majesté l'Empereur Majesté le Roi Maschinen membre Minister der Republik Minister im Haag Ministerium ministre des affaires ministre plénipotentiaire Mitglied des Ständigen navires ordentlichen Gesandten pays Perez Triana Präsident der Republik présente Convention R. G. Bl ratifications Ratifikation Ratifikationsurkunden Reichsrate vertretenen Königreiche Republik in Paris République à Paris Rumänien Ruy Barbosa Santiago Perez sera Serbien seront Signé Son Excellence sowie Ständigen Schiedshofes Übereinkommen Vereinigten Staaten Verordnung vertragschließenden Wahlsektion Zaleski m. p.
Popular passages
Page 583 - Puissances, en leur faisant savoir la date à laquelle il l'a reçue. La dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée et un an après que la notification en sera parvenue au Gouvernement des Pays-Bas.
Page 89 - Les pays qui n'ont point pris part à la présente convention seront admis à y adhérer sur leur demande. Cette adhésion sera notifiée par la voie diplomatique au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres.
Page 485 - Les membres du Tribunal ont le droit de poser des questions aux agents et aux conseils des Parties et de leur demander des éclaircissements sur les points douteux. Ni les questions posées, ni les observations faites par les membres du Tribunal pendant le cours des débats ne peuvent être regardées comme l'expression des opinions du Tribunal en général ou de ses membres en particulier.
Page 599 - Fait à La Haye, le vingt-neuf juillet mil huit cent quatrevingt dix-neuf, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances contractantes.
Page 481 - Chaque Partie nomme deux arbitres, dont un seulement peut être son national ou choisi parmi ceux qui ont été désignés par elle comme membres de la Cour permanente. Ces arbitres choisissent ensemble un surarbitre. En cas de partage des voix, le choix du surarbitre est confié à une Puissance tierce, désignée de commun accord par les Parties.
Page 566 - Fait à La Haye, le dix-huit octobre mil neuf cent sept, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances qui ont été conviées à la Deuxième Conférence de la Paix.
Page 622 - ... d'avoir un signe distinctif fixe et reconnaissable à distance; 3° de porter les armes ouvertement et 4" de se conformer dans leurs opérations aux lois et coutumes de la guerre. Dans les pays où les milices ou des corps de volontaires constituent l'armée ou en font partie, ils sont compris sous la dénomination d'armée.
Page 503 - Les bureaux de renseignements jouissent de la franchise de port. Les lettres, mandats et articles d'argent, ainsi que les colis postaux destinés aux prisonniers de guerre ou expédiés par eux, seront affranchis de toutes les taxes postales, aussi bien dans les pays d'origine et de destination que dans les pays intermédiaires.
Page 201 - Le Bureau international devra se tenir en tout temps à la disposition des membres de l'Union, pour leur fournir, sur les questions relatives au service international de la Propriété industrielle, les renseignements spéciaux dont ils pourraient avoir besoin.
Page 750 - Si des blessés, malades ou naufragés sont recueillis à bord d'un vaisseau de guerre neutre, il devra être pourvu, dans la mesure du possible, à ce qu'ils ne puissent pas de nouveau prendre part aux opérations de la guerre.