Page images
PDF
EPUB

la pièce qui précédait celle où il couchait, il n'y en avait pas une autre où on pût s'entretenir.

Ce fut donc lui, M. de Cevallos, qui me mena dans la chambre où le chanoine Escoiquiz était couché: il était indisposé, mais cependant il prit part à notre conversation, à laquelle étaient aussi présens les ducs de l'Infantado et de San-Carlos.

M. de Cevallos parla le premier, et me dit d'un ton assez impoli : « Monsieur, le roi n'ira << pas plus loin; ce n'était même pas son projet «< de venir jusqu'ici; il y attendra l'empereur, << s'il vient; d'ailleurs, il n'est pas encore arrivé << à Bayonne, et il ne nous convient pas que le << roi d'Espagne aille l'attendre ; il faut au moins << que l'empereur l'ait fait prévenir de son arri

« vée. »

M. de Cevallos parlait mal le français, et comme je ne parlais pas l'espagnol, M. de l'Infantado était obligé de répondre souvent pour M. de Cevallos.

<< Monsieur, répondis-je, le roi est le maître « de rester où il veut, comme il a été le maître « de partir. Cette résolution a été prise dans son «< conseil, comme l'a été sans doute celle dont << vous me faites part. Cependant, j'ai du regret « de ce changement, parce que sur ce qui m'a « été dit à Madrid, de l'intention où était le roi << de venir au-devant de l'empereur, je me trouve

<< avoir annoncé cette résolution en prévenant l'empereur de son départ, et en lui envoyant « l'itinéraire de sa marche. Je vais avoir l'air «< d'un homme qui ne s'est pas fait informer, << ou qui a été dupe; ou bien, s'il en était autre«ment, ce changement de détermination de la part du conseil du roi ne peut manquer de << lui donner beaucoup à penser. Puisque je me «< trouve en communication avec vous sur cette partie de vos affaires, sans avoir aucune mis«<sion pour m'en charger (je l'ai dit au roi lorsque j'ai eu l'honneur de lui être pré<«<senté), pouvez-vous me faire connaître les « motifs qui vous ont portés à suspendre la mar«< che du roi?

«

— « Nous ne l'avons pas suspendue, dit M. de << Cevallos, le roi ne devait même aller qu'à « Burgos, et cependant il est venu jusqu'ici.

<< Monsieur, repris-je, ce n'est pas moi qu'on << abuse. Le roi est parti de Madrid avec l'intention d'aller voir l'empereur, et vous ne pouvez me << nier qu'en ce moment même les relais ne soient placés sur la route d'ici à Bayonne. Croyez-vous << que la remarque ne m'en sera pas faite ? il y a

[ocr errors]

donc un motif pour ce changement. Que vous << ne me le disiez pas, je le conçois, vous en êtes << le maître; mais que vous prétendiez m'abuser << par une question d'étiquette, j'en croirai ce

[ocr errors]

« que je voudrai, et ne serai point votre dupe. « Je ne vous ai point pressé de partir, et j'ai «< commencé par vous dire que je n'avais près « de votre maître aucun caractère.

Puisque vous soumettez à l'étiquette la si<< tuation du roi, par la même raison, nous nous << conformerons à la nôtre, qui a aussi ses diffi«< cultés; de cette manière, les deux souverains << viendront chacun de leur côté jusqu'à l'extré<< mité du pont de la Bidasoa. >>

«

Cevallos. << Mais c'est ainsi que cela devait être, et que cela s'est déjà passé. »

-<< Fort bien, Messieurs, il y aura encore à << faire mesurer exactement la longueur du pont, «< afin que chacun fasse le même nombre de pas. J'ajouterai à tout cela une observation : c'est que l'empereur n'a pas manifesté le désir de «< cette visite d'étiquette; vous viendriez à « Irun (1), qu'il ne serait pas obligé de venir à << Saint-Jean-de-Luz (2). Attendez-vous de lui qu'il vienne vous reconnaître roi d'Espagne, << et peut-être vous prêter foi et hommage pour « le Roussillon? Mais, Monsieur, aux yeux de l'empereur, le trône d'Espagne n'est pas va<< cant, c'est Charles IV qui l'occupe. S'il nous

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

appelle à son aide, il nous trouvera prêts à le

(1) Dernière ville d'Espagne du côté de Bayonne.

(2) Dernière ville de France.

«< servir; à quoi bon alors prendre tant de soins << de ce que l'on fera et de ce que l'on croit ne << devoir pas faire. L'étiquette sur laquelle vous « vous appuyez ne peut apporter de difficultés << dans une question où elle n'a point de droits; << si c'est elle qui est la règle de votre conduite, << elle ne permettait peut-être pas au roi de sor« tir de Madrid, dans ce cas-ci; et si vous avez « eu d'autres motifs pour porter le roi à cette démarche, ce qui est plus vraisemblable, c'est « à vous à juger si vous avez assez fait en l'a<< menant jusqu'ici, et à réfléchir aux consé« quences qui peuvent être le résultat d'une ré«<ticence sur laquelle on pensera ce que l'on « voudra, puisque vous ne voulez en donner au«< cune explication. >>

Le chanoine Escoiquiz prit la parole, et, de son lit, me répondit qu'il était inutile de me cacher l'inquiétude où l'on était; qu'il revenait de tous côtés que l'empereur était mal disposé pour le roi, et qu'il ne le reconnaîtrait pas. Il ajouta : « Combien il serait malheureux pour « moi et pour ces messieurs, en voulant servir << le roi, d'être cause de sa perte. » Enfin, il me que cette idée s'était emparée d'eux, et qu'il ne pouvait me dissimuler tout le chagrin qu'il en éprouvait.

dit

« A cela, je n'ai rien à répondre; il ne m'est

<< rien parvenu depuis mon départ de Paris, et

[ocr errors]

je ne suis point autorisé à donner à l'instruc<«<tion de l'empereur une autre interprétation « que celle qui était manifestée par les sentimens dans lesquels il m'a parlé en m'envoyant en

[ocr errors]
[ocr errors]

Espagne. Je n'y ai rien aperçu qui pût faire « augurer ce que vous craignez. Si, depuis, le « roi a appris quelque chose de plus, comme je l'ignore, je ne puis m'en faire juge. Vous ne « m'avez pas manifesté cette crainte-là en par<< tant de Madrid; elle vous est venue depuis; il faut prendre garde ici d'attirer le mal que vous << redoutez. Je ne puis vous guérir de la peur; « c'est à vous à voir si elle est fondée. »

Cevallos. << Mais nous n'avons pas besoin << de l'empereur; nous nous arrangerons bien << sans son secours; nous ne voulons rien avoir « à faire avec lui.

- « Monsieur, voilà une mauvaise réponse, « parce que l'on ne fait pas ce que l'on veut en << ce monde; et si l'empereur veut avoir affaire « avec vous, il faudra bien malgré vous avoir à « affaire avec lui. »>

Cevallos. «< Mais pouvez-vous assurer le roi << que l'empereur le reconnaîtra.

« Je n'en sais rien; je ne suis autorisé ni à << l'affirmer ni à en douter, et il n'y a rien à ar «guer de ce que je puis dire là-dessus, parce

« PreviousContinue »