Page images
PDF
EPUB

innerhalb drei Monaten die ihren Mündeln gehörens den Capitalien mit gleicher Sicherheit, und gegen hö here Zinsen anzulegen, zu der Ablieferung an die Amortisationscasse nicht verpflichtet seyn.

Art. 14. Der Staatsrath, Director der Amor: tisationscasse, soll gehalten seyn, dem Finanzminister monatlich einen Extract über den Zustand der Casse vorzulegen. Die Rechnungen dieser Caffe, so wie der Generalabschluß derselben, sollen jährlich gedruckt und den Ständen des Reichs vorgelegt werden.

Berglichen mit dem Originale vom Präsidenten und den Secretairen der Versammlung der Stände. Cassel, am 14ten Julius 1808.

Unterschr. Graf v. Schulenburg-Wolfsburg, Präsident.

Seiler, Robert, Secretaire.

Es ist Unser Wille und Befehl, daß das gegen: wärtige Gesek, mit dem Staats: Siegel versehen, in das Gesek Bülletin eingerückt, an die Gerichtshöfe, Tribunále und Verwaltungs-Behörden gesandt werde, damit sie dasselbe in ihre Register einschreiben, es bez obachten und auf dessen Beobachtung halten, und der Minister des Justizwesens und der innern Anger legenheiten ist beauftragt darüber zu wachen, daß es öffentlich bekannt gemacht werde.

Gegeben in unserer Königlichen Residenz- Etadt Cassel, am 17ten Julius 1808, im zweiten Jahre Unserer Regierung

Unterschrieben, Hieronymus Napoleon.

Auf Befehl des Königs.

Der Minister Staats- Secretair.

Unterschrieben, Graf von Fürstenstein,
Als gleichlautend bescheiniget:

Der Minister des Justizwesens und der

inneren Angelegenheiten.

Unterschrieben, Simeon,

BULLETIN DES LOIS

DU

ROYAUME DE WESTPHALIE.

N: 49.

Gesez - Bülletin

Des

Königreichs Westphalen.

Nr 49.

BULLETIN DES LOIS.

N° 49.

(No 105.) DÉCRET ROYAL du 5 août 1808, qui ordonne que les corvées dues à l'époque des récoltes seront provisoirement fournies par les corvéables, etc.

JÉRÔME NAPOLÉON,

PAR LA GRACE

de Dieu et LES CONSTITUTIONS, ROI De WestPHALIE, PRINCE FRANÇAIS, etc.

sur ce qui Nous a été exposé que les corvéables abusant du décret du 23 janvier 1808, qui a supprimé les corvées personnelles, et celles indéterminées, se refusent à remplir les obligations conservées par l'art. 9. du dit décret; qu'il en résulte un notable préjudice pour les propriétaires, qui, à la veille de la récolte ne trouvent plus les bras par lesquels ils avaient coutume de la faire faire; qu'en atttendant que les tribunaux ayent décidé lesquels des corvéables ou des propriétaires sont fondés dans leurs prétentions, la récolte périclite; que si les corvéables viennent à être condamnés, la plus part, ou seront hors d'Etat de payer les dommages et intérêts résultans de leur refus, ou seront ruinés, que si au contraire ils se conforment provisoirement aux demandes des propriétaires, ceux-ci seront toujours en état de les payer, et de les indemniser dans le cas où

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

(Nr. 105.) Königliches Decret vom 5ten August 1808, welches verordnet, daß die Frohndienste während der Erndte provisorisch durch die Dienstpflichtigen geleistet werden sollen.

Wir Hieronymus Napoleon, von Gottes Gnaden und durch die Constitutionen König von Westphalen, französischer Prinz 2c. 2c.

haben, da Uns vorgestellt worden, daß die Dienst pflichtigen das Decret vom 23ten Januar d. J., wodurch die bloß persönlichen und unbestimmten Diens ste aufgehoben worden, mißbrauchen, und die Erfüllung der durch den 9ten Artickel des genannten Des crets aufrechterhaltenen Verbindlichkeiten verweigern; daß daraus für die Gutsbesißer ein bedeutender Nach, theil erwächst, indem ihnen kurz vor der Erndte dies jenigen Arbeiter abgehen, deren sie sich bisher dazu zu bedienen pflegten; daß unterdessen bis die Gerichte entschieden haben, ob die Ansprüche der Dienstpflich tigen oder die der Gutsbesitzer gegründet sind, die Erndte sich in Gefahr befindet; daß wenn am Ende die Dienstpflichtigen verurtheilt werden sollten, dies selben größtentheils sich entweder außer Stande befinden werden, den durch ihre Weigerung entstandenen Schaden und entgangenen Gewinn zu ersehen, oder doch dadurch zu Grunde gerichtet werden würden;

daß hingegen, wenn sie sich provisorisch zu den Aufforderungen der Gutsbesizer verstehen, lehtere im

« PreviousContinue »