Page images
PDF
EPUB

agréable que cette occasion me procure celle de lui renouveler l'expression de l'estime et de l'amitié sincère avec lesquelles je suis,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Lettre de S. M. le Roi de.... à S. A. S. le Prince de....

Monsieur mon Cousin,

L'intérêt que V. A. S. a toujours pris aux événemens qui concernent ma personne et ma maison, me donne la confiance, qu'elle partagera la satisfaction que me fait éprouver le mariage de ma très-chère fille... princesse, avec son A. R. le prince. mon neveu; la célébration solennelle en a eu lieu à... le 14 de ce mois. Je profite avec empressement de cette occasion pour exprimer à V. A.S. l'intérêt réciproque que m'inspire tout ce qui peut influer sur son bonheur et sur celui de sa famille, et lui renouveler l'assurance du sincère attachement, et de la haute estime, avec lesquels je suis,

Monsieur mon Cousin,

pour

De votre Alteste sérénissime,

le bon Cousin,

A

le

....

NOTIFICATIONS DE NAISSANCE.

Lettre de S. M. le Roi de.... à S. M. le Roi de....

Monsieur mon Frère,

[ocr errors]

J'ai la satisfaction de pouvoir notifier à V. M. que la princesse... ma très-chère belle-fille, est heureusement accouchée aujourd'hui d'un prince. Persuadé que V. M. voudra bien prendre à cet événement la même part que je prends à tous ceux qui intéressent sa personne et så maison royale, je m'empresse de mettre à profit cette occasion pour cimenter par un nouveau lien l'intimité des relations qui déjà nous unissent, et assurer, dès sa naissance, au prince, mon petit-fils, l'affection de V. M. D'après ces motifs, je me joins au prince de... pour vous prier, Monsieur mon Frère, d'accepter d'être parrain du jeune prince. Dans l'accueil de cette demande, je distinguerai avec sensibilité, le premier gage de la bienveillance que, par amitié pour moi, ainsi que pour le prince et la princesse de .... V. M. veut bien accorder dès à présent à mon petit-fils. A mesure qu'il avancera en âge, je m'attacherai à lui en faire sentir le prix et à l'en rendre digne. C'est avec un véritable plaisir que je renouvelle ici à V. M. les assurances des sentimens de haute estime et d'attachement inviolable avec lesquels je suis,

Monsieur mon Frère,

de votre Majesté,

le bon Frère,

A

le

Lettre de S. M. le Roi de.... à S. A. S. le Prince de....

Mon Cousin,

[ocr errors]

Il m'est infiniment agréable de pouvoir annoncer à V. A. S., que ma très-chère et bien aimée belle-fille, la princesse. a été heureusement délivrée le 13 du courant, à une heure et demie de relevée, d'un prince. Mon empressement à saisir toutes les occasions de cimenter l'intimité de nos relations réciproques, et la part que je prends à tout ce qui intéresse la personne de V. A. S., me font espérer qu'elle voudra bien partager la vive satisfaction que me fait éprouver un événement que je regarde comme une nouvelle bénédiction de la Providence. C'est avec un véritable plaisir que je profite de cette opportunité pour offrir à V. A. S. les assurances de la sincère amitié et de la parfaite considération, avec lesquelles je suis,

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Je viens de recevoir la nouvelle du décès de mon auguste père, S. M. le roi.... arrivée à. le.... de janvier dernier. Je suis persuadé que V. M. partagera la juste

...

douleur que j'éprouve par tant de pertes si cruelles, et qui m'ont privé en peu de jours d'une épouse et de parens que j'aimais avec la plus vive tendresse. En communiquant à V. M. ce nouveau sujet d'affliction qui m'accable, je saisis cette occasion pour lui renouveler l'assurance de ma haute estime, et de l'inaltérable amitié avec laquelle je prie Dieu qu'il la tienne en sa sainte et digne garde.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

Lettre de S. A. S. le Prince régnant de.... à S. A. S.

le Prince de....

(Traduit de l'Allemand. )

ALTESSE SÉRÉNISSIME,

Gracieux et très honoré Cousin,

C'est avec le plus profond sentiment de douleur que j'annonce à votre Dilection que mon père bien-aimé, S. A. S. le prince régnant..., est mort le 17 courant au soir, des suites d'une attaque d'apoplexie, après avoir été alité seule ment un jour, dans la soixante-dixième année de son âge.

Je trouve une véritable consolation dans la pensée que votre Dilection prendra une part sincère à cette perte si affreuse pour moi et ma maison princière.

Appelé par ordre de succession, et les traités de ma maison princière au gouvernement dont j'ai déjà pris les rênes, j'ai l'honneur de solliciter pour moi et ma maison princière, la

continuation de votre précieuse bienveillance, et de prier votre Dilection de vouloir bien aussi reporter sur moi les sentimens d'amitié qu'elle a témoignés à S. A. S. mon père.

Aux vœux que je forme pour que votre Dilection et sa sérénissime maison soient préservées le plus long-temps possible de ces événemens douloureux, j'ai l'honneur de joindre l'assurance de la très parfaite considération avec laquelle je suis,

de votre Dilection,

le très attaché Cousin, et serviteur,

A

› le

....

FÉLICITATION DE MARIAGE.

Lettre de S. M. le Roi de.... à S. M. le Roi de....

Monsieur mon Frère,

J'ai été fort sensible à ce que V. M. a bien voulu m'annoncer elle-même son mariage, et celui de .

frère.

[ocr errors]

son

Je n'avais pas attendu ce moment pour partager la satisfaction que cette double union doit donner à V. M., et la joie que cet heureux événement doit causer à ses fidèles sujets.

V. M. rend justice à mes sentimens, en supposant que cette nouvelle m'a été particulièrement agréable. Je ne doute pas qu'elle ne trouve dans les vertus et dans les hautes qualités de la reine, son épouse, tout ce qu'il faut à son bonheur et à celui de ses peuples. Les liens qui nous unissent et qui

« PreviousContinue »