Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]
[ocr errors]

gneur a fait un chemin dans ce fo de la mer, lorfqu'y étant defcendu »en a tiré fes Elus, pour les faire pa » fer au palais du Ciel.... Il faut avo grand foin de remarquer ici que »Seigneur dit qu'il s'eft promené dans "plus bas de l'abyme. Car l'action de » promener marque une perfonne qu » eft libre, & non pas contrainte; & ceu qui ont les pieds liés ne fauroient mar » cher. Ainfi parce que notre Seigneu » n'a point été embarraffé dans les liens du » péché, il s'eft promené avec liberté

رو

dans l'Enfer, où bien, comme lorf » qu'on fe promene, on paffe d'un lieu » à un autre, & l'on fe rend préfent » par-tout; il eft dit ici que le Seigneur fe » promena dans l'Enfer, pour marquer qu'il fe trouva préfent, par la puiffance » de fa divinité, dans tous les lieux où étoient renfermées les ames élues.

دو

[ocr errors]

دو

Tertullien avoit enfeigné la même chofe plufieurs fiecles auparavant en ces termes: Jefus Chrift n'eft monté au plus haut des cieux qu'après être def»cendu dans les parties les plus baffes de » la terre, pour rendre participans de fa rédemption & de fon royaume les » Patriarches & les Prophetes qui y » étoient. (a)

دو

(a) Nec ante afcendit in fublimia cælorum, quàm defcendit in inferiora terrarum ut illic Patriarchas & Pro phetas compotes fui faceret, Lib. de anim. c. 55×

[ocr errors]

"

La feconde, que de celles qui n'étoient pas affez purifiées, & en qui il reftoit encore des fautes à expier, il en tira plufeurs. Saint Auguftin (a) remarque avec raifon, que ce que les Ecritures difent làdeffus ne permet pas d'en douter: » On » peut entendre, dit ce faint Docteur,

[ocr errors]

ces

paroles des Actes: Il a délié des liens de » l'Enfer, qui marquent quelque délivran» ce; on peut, dis-je, les entendre de quelques-uns que Jefus - Chrift a jugés dignes d'être délivrés de ces liens, mais » non pas de tous ceux qui y étoient engagés. Ainfi il ne fera pas defcendu aux » Enfers pour rien, comme il auroit fait, » fi nul de ceux qui étoient dans cette prifon n'eût dû profiter de fa venue; mais auffi on ne pourra pas en conclure » que la juftice & la miféricorde de Dieu " ait fait pour tous ce qui a été fait

[ocr errors]
[ocr errors]

pour » quelques-uns. (b) A l'égard du pere com» mun de tous les hommes, prefque toute » l'Eglife croit que Jefus-Chrift le tira de l'Enfer; & l'on ne doit pas préfumer qu'elle le croie fans fondement, quoi» qu'il ne fe trouve rien de précis pour » cette opinion dans les Livres Cano»niques.

33

"

Il paroît par ces paroles de faint Au

(a) Epift. 164, n. 5.

(b) N. 6. Item lib. 6 oper. imperf. contra Julia. cap. 12,

"

رو

"gneur à fait un chemin dans ce fond de la mer, lorfqu'y étant defcendu, il en a tiré fes Elus, pour les faire paf» fer au palais du Ciel.... Il faut avoir grand foin de remarquer ici que le Seigneur dit qu'il s'eft promené dans le "plus bas de l'abyme. Car l'action de fe » promener marque une perfonne qui » eft libre, & non pas contrainte; & ceux qui ont les pieds liés ne fauroient marcher. Ainfi parce que notre Seigneur » n'a point été embarraffé dans les liens du péché, il s'eft promené avec liberté dans l'Enfer, où bien, comme lorfqu'on fe promene, on paffe d'un lieu » à un autre, & l'on fe rend préfent » par-tout; il eft dit ici que le Seigneur fe » promena dans l'Enfer, pour marquer qu'il fe trouva préfent, par la puiffance » de fa divinité, dans tous les lieux où » étoient renfermées les ames élues.

[ocr errors]

دو

دو

Tertullien avoit enfeigné la même chofe plufieurs fiecles auparavant en ces termes: Jefus - Chrift n'eft monté au plus haut des cieux qu'après être def»cendu dans les parties les plus baffes de » la terre, pour rendre participans de fa rédemption & de fon royaume les » Patriarches & les Prophetes qui y » étoient. (a)

دو

(a) Nec ante afcendit in fublimia cælorum, quàm defcendit in inferiora terrarum ut illic Patriarchas & Prophetas compotes fui faceret, Lib. de anim, c. 55

,

[ocr errors]
[ocr errors]

La feconde, que , que de celles qui n'étoient pas affez purifiées, & en qui il reftoit encore des fautes à expier, il en tira plufeurs. Saint Auguftin (a) remarque avec raifon, que ce que les Ecritures difent làdeffus ne permet pas d'en douter : » On » peut entendre, dit ce faint Docteur, ces » paroles des Actes: Il a délié des liens de P'Enfer, qui marquent quelque délivran»ce; on peut, dis-je, les entendre de quelques-uns que Jefus - Chrift a jugés » dignes d'être délivrés de ces liens, mais » non pas de tous ceux qui y étoient engagés. Ainfi il ne fera pas defcendu aux » Enfers pour rien, comme il auroit fait, » fi nul de ceux qui étoient dans cette "prifon n'eût dû profiter de fa venue mais auffi on ne pourra pas en conclure » que la juftice & la miféricorde de Dieu » ait fait pour tous ce qui a été fait pour quelques-uns. (b) A l'égard du pere com» mun de tous les hommes, prefque toute » l'Eglife croit que Jefus-Chrift le tira de » l'Enfer; & l'on ne doit pas préfumer » qu'elle le croie fans fondement, quoiqu'il ne fe trouve rien de précis pour » cette opinion dans les Livres Canoniques.

[ocr errors]

"

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

Il paroît par ces paroles de faint Au

(a) Epift. 164, n. 5.

(b) N. 6. Item lib. 6 oper. imperf. contra Julia. cap. 12

guftin que de fon temps la créance P'Eglife étoit qu'Adam étoit demeuré da les Enfers, & qu'il y avoit fouffert ju qu'à la defcente de Jefus - Chrift au Enfers. Ce qui fait voir avec quelle f vérité Dieu a puni fa défobéiffance; pui que, non content de la terrible péni tence qu'il en fit les neuf cens trent ans qu'il fut fur la terre, il le condamna pour plus de trois mille ans aux peines de l'Enfer; car c'eft certainement d'un lieu où il y a des liens & des douleurs, que parle ce Pere; puifqu'il le diftingue expreffément auffi-tôt après du fein d'Abraham, on du lieu de repos & de paix où les faints Patriarches étoient. Ceci doit nous donner une haute idée de la juftice & de la févérité de Dieu, & nous les faire extrêmement redouter dans toutes nos fautes; car qui auroit pensé que le péché d'Adam fût d'une énormité à être puni fi long-temps dans l'un & l'autre monde ? C'est à cette occafion, plus qu'à toute autre, qu'il faut s'écrier avec le Roi Prophete: Qui reconnoît la grandeur de votre colere, Seigneur, & qui craint autant votre indignation que vous êtes redoutable? (a)

Il paroît encore par ces paroles de faint Auguftin, qu'il n'eft pas certain que J. C. ait délivré des liens & des douleurs (a) Pfal. 89, 13.

« PreviousContinue »