Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

nemini fervivimus unquam: quomodo tu dicis, Liberi eritis? Refpondit eis fefus : Amen, amen dico vobis, quia omnis qui facit peccatum, fervus eft peccati: fervus autem non manet in domo in æternum, filius autem manet in æternum. Si ergo vos filius liberaverit, verè liberi eritis. Scio quia filii Abrahæ eftis:

libres. Ils luy répondirent: Refponderunt ei: SeNous fommes de la race men Abrahæ fumus d'Abraham, & nous n'avons jamais efté efclaves de perfonne : comment donc dites-vous, que nous ferons rendus libres ? Jefus leur répondit: En verité, en verité je vous dis, que quiconque commet le peché, eft efclave du peché: or l'esclave ne demeure pas toujours dans la maifon, mais le fils y demeure toujours. Si donc le fils vous met en liberté, vous ferez veritablement libres. Je fay que vous etes enfans d'Abraham : mais fed quæritis me invous voulez me faire mourir , parce que ma parole ne trouve point d'entrée ni de place en votre cœur. Pour moy, je dis ce que j'ay vû dans mon Pere; & vous, vous faites ce que vous avez vû dans votre pere. Ils luy dirent: C'eft Abraham qui eft notre pere. Jefus leur répondit: Si vous eftes enfans d'Abraham, faites donc ce qu'a fait Abraham mais maintenant vous cherchez à me

faire mourir , moy qui vous ay dit la verité que jay apprife de Dieu; c'eft ce qu'Abraham n'a point fait. Vous faites les oeu

terficere, quia fermo meus non capit in vobis. Ego, quod vidi apud Patrem meum, loquor & vos que vidiftis apud patrem veftrum, facitis. Refponderunt & dixerunt ei: Pater nofter Abraham eft. Dicit eis fefus : Si filii Abrahæ eftis, opera Abrahæ facite : nunc autem quæritis me interficere, himinem qui verita tem vobis locutus fum quam audivi à Deo : hoc Abraham non fecit. Vos facitis opera

patris veftri. Dixe runt itaque ei: Nos ex fornicatione non fumus nati: unum Patrem habemus Deum. Dixit ergo eis fefus: Si Deus Pater vefter effet, diligeretis utique me ; ego enim ex Deo proceffi, & venis neque enim à meipfo veni, fed ille me mifit. Quare loquelam meam non cognofcitis? quia non poteftis audire fermonem meum. Vos ex patre diabolo eftis, defideria patris veftri vultis facere. Ille homicida erat ab initio, & in veritate non ftetit quia non eft veritas in eo. Cùm loquitur mendacium, ex propriis loquitur quia mendax eft, & pater ejus. Ego au tem fi veritatem diCO non creditis mihi.

[ocr errors]

و

vres de votre pere. Ils luy
dirent: Nous ne fommes
pas des enfans batards
nous n'avons tous qu'un
même Pere, qui eft Dieu.
Jefus leur dit Si Dicu
eftoit votre Pere Vous
m'aimeriez, parce que je
fuis forty, de Dieu, & que
je viens de fa part; car
je ne fuis pas venu de
moy - même, mais c'cft
luy qui m'a
qui m'a envoyé.
Pourquoy ne connoiffez-
vous point mon langa-
ge? parce que vous ne
pouvez ouir ma parole.
Vous' eftes les enfans, du
diable, & vous ne voulez
qu'accomplir les defirs de
votre pere. Il a efté homi-
cide dès le commence-
ment, & il n'eft point de-
meuré dans la verité ; par-
ce que la verité n'eft point
en luy: Lorfqu'il dit des
menfonges, il dit ce qu'il
trouve en luy-même ; car
il eft menteur, & pere du
menfongé. Mais pour moy,

parce que je vous dis la verité, vous ne ine croyez pas.

[blocks in formation]

nem: quare faciem tuam avertis, obii vifceris tribulationem noftram ? adhæfit in terra venter nofter : exurge, Domine,adjuva nos

vez-vous, & ne nous re- ne repellas in fijettez pas pour toujours: pourquoy détournez-vous votre vilage, & pourquoy oubliez-vous notre affliction? notre ventre eft attachê à la terre levezvous, Seigneur, fecoureznous, & delivrez-nous. Pf. 43.

P. Nous avons, ô Dieu, entendu de nos oreilles: nos peres nous ont annoncé l'ouvrage que vous avez Fait dans leurs jours. Gloire. Levez-vous, Seigneur, pourquoy.

[ocr errors]

nos.

mus

[ocr errors]

&libera

Pf. Deus, auribus noftris audivipatres noftri annuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum. Gloria. Exurge, quare.

ORAISON.

Dieu, qui voyez que D

nous ne mettons point notre confiance en aucune de nos œuvres; faites par votre bonté, que l'affiftance du docteur des nations nous fortifie contre toute forte d'averfitez; Par.

Eus, qui confpicis > quia ex nulla noftra actione confidimus : concede propitius ut contra adverfa omnia, dočtoris gentium protectio

[ocr errors]

ne muniamur; Per.

EPISTRE

Lecture de l'Epiftre de l'Apoftre faint Paul aux Co

rinthiens. 2. c. 11. V. 19.

Lectio Epiftole beati
Pauli Apoftoli ad

Corinthios.
Ratres; Libenter

MEs freres ; Ebusétés, fuffertis imppien

comme vous

vous fouffrez fans peine les tes, cùm fitis imprudens. Vous fouffrez fapientes. Sustinetis même qu'on vous affervif enim, fi quis vos in fe, qu'on vous mange, fervitutem redigit qu'on prenne votre bien, fi quis devorat qu'on vous traite avec hau- fi quis accipit, fi teur, qu'on vous frappe quis extollitur, f

[ocr errors]

quis in faciem vos ca- au vifage. C'est à ma con

dit. Secundùm igno- fufion que je le dis, puifque bilitatem dico, quafi nous paffons pour avoir nos infirmi fuerimus efté trop foibles en ce in hac parte. In quo point. Mais puifqu'il y en quis audet, (in infi- a qui font fi hardis à parler pientia dico) audeo d'eux-mêmes, je veux bien ego. Hebræ funt: faire une imprudence en &ego. Ifraelitæ funt: me rendant auffi hardy & ego. Semen Abra- qu'eux. Sont-ils Hebreux ? bæ funt ; & ego. Mi- je le fuis auffi. Sont-ils Ifniftri Chrifti funt: raelites ? je le fuis auffi. (ut minus fapiens di- Sont-ils de la race d'Abraco) plus ego. In la- ham? j'en fuis auffi. Sontboribus plurimis, in ils miniftres de Jefus carceribus abundan- Chrift ? (quand je devrois tiùs, in plagis fupra paffer pour imprudent) modum, in mortibus j'ofe dire que je le fuis frequenter. A fudæis encore plus qu'eux. J'ay quinquies, quadra- plus fouffert de travaux, genas, una minùs ac- plus reçû de coups, plus cepi. Ter virgis cafus enduré de prifons, je me fum, femel lapidatus fuis fouvent vù tout prest fum, ter naufragium de la mort. J'ay reçû des feci, nocte & die in Juifs cinq differentes fois profundo maris fui; trente-neuf coups de fouet. in iteneribus fæpe, pe- J'ay efté battu de verges riculis fluminum, pe- par trois fois, j'ay efté lariculis latronum, pe- pidé une fois, j'ay fait nau riculis ex genere, pe- frage trois fois, j'ay paffé riculis ex gentibus un jour & une nuit au fond. periculis in civitate, de la mer ; j'ay efté foupericulis in folitudine, vent dans les voyages, periculis in mari, pe- dans les perils fur les fleuriculis in falfis fra- ves, dans les perils des votribus in labore leurs, dans les perils de la & ærumna , in vi- part de ceux de ma nation, giliis multis in dans les perils de la part fame & fiti, in je- des payens, dans les perils

[ocr errors]
[ocr errors]

,

[ocr errors]

diana, folicitudo omEcclefiarum. infirmatur,

nium
Quis

& ego non infir mor? Quis fcandalizatur, & ego non uror? Si gloriari oportet: quæ infirmitatis meæ funt, gloriabor. Deus & Pater Domini noftri fefu Chri fti, qui eft benedictus in fecula, fcit quòd non mentior. Damafci præpofitus gentis Arete regis, cuftodiebat civitatem Damaf tenorum > ut me com.

au milieu des villes, dans juniis multis in les perils au milieu des de- frigore & nuditate. ferts, dans les perils fur Præter illa que exla mer, dans les perils en- trinfecus funt intre les faux frères j'ay ftantia mea quotifouffert toute forte de travaux & de fatigues, de frequentes veilles, la faim, la foif, beaucoup de jeûnes, le froid & la nudité. Outre ces maux exterieurs, le foin que j'ay de toutes les Eglifes attire fur moy une foule d'affaires qui m'affiegent tous les jours. Qui eft foible, fans que je m'affoibliffe avec luy ? Qui eft fcandalifé fans que je brûle? Que s'il fe faut glorifier de quelque chofe, je me glorifierai de mes peines de mes fouffrances. Dieu qui eft le Pere de notre Seigneur Jefus-Chrift, & qui eft beni dans tous les fiecles, fait que je ne ments point. Eftant a Damas, celuy qui eftoit gouverneur de la province pour le roy Aretas, faifoit faire garde dans la ville, pour m'arrêter; mais on me defcendit dans une corbeille par une feneftre le long de la muraille, & je me fauvay ainfi de fes mains. S'il faut fe glorifier (quoiqu'il ne foit pas avantageux de le faire,)

[ocr errors]

prehenderet; & per feneftram in porta demißus fum per murum & fic effugi manus ejus. Si gloriari oportet ( non expedit quidem,) veniam autem ad vifiones & revelationes. Domini, Scio hominem in Chrifto ante annos. quatuordecim, ( five in corpore nefcio, five extra corpus, nef cio, Deus fcit,) rap-, tum hujufmodi ufque

« PreviousContinue »