Invenit arborem Lodinis confestim Se-flectentem sub flamine graviter; Tria saxa cum musco glauco, Rivulum præcipitem currentem ad eorum latus ; Erat spectrum despiciens altè Semi-factum ex fumo et nebulâ. Audiebatur vox interrupta cum luctamine, Et murmur rivi se-effundentis ex monte. Ad latus quercûs sine folio in erica [benignitate, Audiebatur ejus colloquium cum bellatoribus sine Cum Suarano et Starnone haud miti, Improbis hostibus simul advenæ. Inclinabant se illi super clypeos atro-fuscos Cum hastis in suo pugno arctè, Sonitu venti (existente) circa Starnonem navium Et ejus nigro crine se-fundente circa ejus caput. Percussit sonitus ejus passuum eorum aurem ; Surrexerunt illi sursùm in suis armis. Dejice erronem noctis, Suarane," Locutus est Starno in ejus irâ magnâ ; "Prende clypeum tui patris in tuâ manu, Stetit et tremuit illa in vetustâ arbore Lodinis. Cum suis gladiis inter plagas certaminis; Bha cruaidh a' spealtadh air cruaidh, Ghearr mac Luinn na h-ialla uallach; Thuit an sgiath mheallach san làraich ; Chaisg an righ a làmh gu h-ard, Thionndaidh a shùil fhiadhaich 'na cheann, Agus thilg e a lann air làr; Tharruing e cheum mall o 'n t-sliabh, Fonn òrain a' tùchadh na chliabh. Gun fhios do athair ni 'n robh Suaran; Thionndaidh Starno cheann o'n tom; A mhala dhubh a' cromadh trom Air aghaidh uaibhreach an ardain. Bhuail craobh Lòduinn leis an t-sleagh; Shìn e cheum, is ghabh e chathar. Thill gu Lochlin nan gorm lann Gach fear gu mall, na astar féin, Mar shiùbhladh an cobhar dà àld O dhà ghleann, as sian 'sa bheinn. Gu Turthor thill an righ; Glan dh'éirich dearsa o 'n ear. 'Na làimh an iomall na h-oiche Shoillsich airm Lochlin nam mòr thonn. Glan araon o charraig nan còs Ghluais nighean Thorcuil nan caoin bheus, Tional a ciabh throm o'n ghaoith, 'S a' togail guth le binneas theud, Erant dura-tela crepitantia super duris, Secuit filius Lunonis* lora superba; Cecidit clypeus umboniger in acie ; Tenuit rex suam manum altè, Cum cerneret egregium Suaranum sine armis; Percussit arborem Lodinis cum hastâ; [sum-campum. Tetendit ille suum passum et capessivit ille uliginoRediit ad Loclinem cæruleorum armorum Quisque vir lentè in suo itinere ipsius, Quasi (fluerent) irent in spumâ duo rivuli E duabus vallibus, nimbo (existente) in monte. Ad Turorem rediit rex ; Pura orta est coruscatio ab oriente. In ejus manu in extremitate noctis Fulserunt arma Loclinis magnarum undarum. Processit filia Torculis placidorum morum, Et tollens vocem cum canore chordarum, * i. e. gladius à Lunone (opifice eximio) fabricatus. Guth Lulain nan slige fial, Talla cònuidh nan triath ard. Chunnaic airm Starno 'na làimh; Las sòlas an anam na h-òigh: Chunnaic sgiath Shuarain r'a thaobh, Is thionndaidh o cheannard an t-slòigh. "An do thuit thu aig do cheud sruth A rùin ainnir nan ceud bròn?" Uthorno a dh'éireas o uisge, Air do thaobh tha dealain na h-oiche. Chithear, mar fhaileas an ceò, 'Dheas làmh an scleò air ni mar sgéith; 'Làmh chli air slige nach faoin, Slige sòlais nam mòr thriath. An talla taibhs', bu ghlaise snuadh, Chit' aisre dealain nan stuadh. Chruinnich sìol Lòduinn r'a chùlaobh, Seoid as ùr, as suinn o shean. Shìn esan an t-slige chùbhraidh Dhoibhs' a shiubhladh gu còmhrag glan; Eadar e 's geilteara dh'éirich An sgiath mheallach, bhearnach, dhonn, Vocem Lulæ concharum hospitalium, Aulæ habitationis principum arduorum. "An cecidisti tu ad tuos centenos rivulos ipsius, Super tuo latere sunt fulgura noctis. Cerno ego lunam nigrescentem subfuscam Ad tuum verticem est Lodin in nubibus, [runt olim. Cernitur, ut imago in nebulâ, [clypeo ; Dextera ejus manus in obscuritate super re simili Ejus manus læva super conchâ haud vacuâ, Concha gaudii magnorum principum. In aulâ lemurum, quorum erat maximè glauca species, Cernebatur semita fulguris undarum. Coiit semen Lodinis ad ejus tergum, Bellatores qui sunt novi, et heroes (prisci) ab antiquo. Illis, qui perrexerant ad certamen (alacres) puri. Clypeus umboniger multifidus subfuscus, |