Page images
PDF
EPUB

con

tigo XI.

condições estipuladas no Ar

tigo XI. XV. Great Britain and Por- XV. Portugal e a Gran Bretugal engage to facilitate tele- tanha obrigam-se a facilitar as graphic communication in their communicações telegraphicas nas respective spheres.

suas espheras respectivas. The stipulations contained in As estipulações contidas no Article XIV, as regards the Artigo XIV relativas á conconstruction of a railway from strucção da via ferrea da Bahia Pungwe Bay to the interior, do Pungue para o interior serão shall be applicable in all respects em tudo applicaveis á constructo the construction of a tele- ção de uma linba telegraphica graph - line for cominunication ligando a costa e a esphera Bribetween the coast and the British tannica ao sul do Zambeze. As sphere south of the Zambezi. questões sobre os pontos de parQuestions as to the points of tida e de terminação da linha, ou departure and termination of the

sobre quaesquer outros pormeline, and as to other details, if nores, não sendo resolvidas por not arranged by common commum accordo, serão submetsent, shall be submitted to the tidas á arbitragem de peritos sob arbitration of experts under the as condições prescriptas no Arconditions prescribed in Article XI.

Portugal engages to maintain Portugal concorda em manter telegraphic service between the

o serviço telegraphico entre a coast and the River Ruo, which costa e o Rio Ruo, e o serviço service shall be open to the use por esta linha para os subditos of the subjects of the two Powers das duas Potencias não terá without any differential treat- qualquer tratamento differencial. ment.

Great Britain and Portugal Portugal e a Gran Bretanha engage to give every facility for accordam em proporcionar todas the connection of telegraphic as facilidades para a ligação das lines constructed in their respec. linhas telegraphicas construidas tive spheres.

nas suas espheras respectivas. Details in respect to such con- Os pormenores relativos a esta nection, and in respect to ques. ligação, como tambem á fixação tions relating to the settlement das tarifas combinadas e mais of through - tariff's and other

encargos, serão, na falta de accharges, shall, if not settled by cordo, submettidos á arbitragem common consent, be referred to de peritos sob as condições já the arbitration of experts under prescriptas no Artigo XI. the conditions prescribed in Article XI.

XVI. The present Convention XVI. A presente Convenção

soon

as

shall be ratified, and the ratifi- será ratificada, e as ratificações cations shall be exchanged at serão trocadas em Lisboa ou Lisbon or London as

Londres no mais curto praso possible.

possivel. In witness whereof the re- Em testemunho do

que os spective Plenipotentiaries have respectivos Plenipotenciarios assigned the present Convention, signaram a presente Convenção, and bave affixed thereto the e lhe pozeram o sello das suas seal of their arms.

Done in duplicate at Lisbon, Feito em duplicado em Lisboa, the 11th day of June, in the aos 11 dias do mez de Junho, Fear of Our Lord 1891.

do anno de Nosso Senhor Jesus

Christo de 1891. (L.S.) GEORGE G. PETRE. (L.S.) GEORGE G. PETRE. (L.S.) CONDE DE VALBOM. (L.S.) CONDE DE VALBOM.

armas.

CONVENTION between Great Britain and the Netherlands,

defining Boundaries in Borneo.--Signed at London, June 20, 1891.*

[Ratifications exchanged at London, May 11, 1892.]

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India, and Her Majesty the QueenDowager, Regent of the Netherlands, in the name of Her Majesty Wilhelmina, Queen of the Netherlands, being desirous of defining the boundaries between the Netherland possessions in the Island of Borneo and the States in that island which are under British protection, have resolved to conclude a Convention to that effect, and have appointed as their Plenipotentiaries for that purpose, that is to say:

Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Empress of India, the Right Honourable Robert Arthur Talbot Gascoyne Cecil, Marguess of Salisbury, Earl of Salisbury, Viscount Cranborne, Baron Cecil, Peer of the United Kingdom, Knight of the Most Noble Order of the Garter, Member of Her Majesty's Most Honourable Privy Council, Her Majesty's Principal Secretary of State for Foreign Affairs, &c.; and

Her Majesty the Queen-Dowager, Regent of the Netherlands, Count Charles Malcolm Ernest Georges de Bylandt, Knight Grand Cross of the Order of the Netherland Lion, Her Majesty's Envoy

* Signed also in the Dutch language.

Extraordinary and Minister Plenipotentiary at the Court of St. James';

Who, having produced their full powers, found in good and due form, have agreed upon the following Articles :

ART. I. The boundary between the Netherland possessions in Borneo and those of the British-protected States in the same island shail start from 4° 10' north latitude on the east coast of Borneo.

11. The boundary-line shall be continued westward from 4° 10' north latitude, and follow in a west-north-west direction, between the Rivers Simengaris and Soedang, up to the point where the meridian 117° east longitude crosses the parallel 4° 20' north latitude, with the view of including the Simengaris River within Dutch territory. The boundary-line shall then follow westward the parallel 4° 20' north latitude until it reaches the summit of the range of mountains which forms on that parallel the watershed between the rivers running to the north-west coast and those running to the east coast of Borneo, it being understood that, in the event of the Simengaris River or any other river flowing into the sea below 4° 10', being found on survey to cross the proposed boundaryline within a radius of 5 geographical miles, the line shall be diverted so as to include such small portions or bends of rivers within Dutch territory; a similar concession being made by the Netherland Government with regard to any river debouching above 4° 10' on the territory of the British North Borneo Company, but turning southwards.

III. From the summit of the range of mountains mentioned in Article II, to Tandjong-Datoe, on the west coast of Borneo, the boundary-line shall follow the watershed of the rivers running to the north-west and west coasts, worth of Tandjong-Datoe, and of those running to the west coast south of Tandjong-Datoo, the south coast, and the east coast south of 4° 10' north latitude.

IV. From 4° 10' north latitude on the east coast the boundaryline shall be continued eastward along that parallel, across the Island of Sebittik : that portion of the island situated to the north of that parallel shall belong unreservedly to the British North Borneo Company, and the portion south of that parallel to the Netherlands.

V. The exact positions of the boundary-line, as described in the four preceding Articles, shall be determined hereafter by mutual agreement, at such times as the Netherland and the British Governments may think fit.

VI. The navigation of all rivers flowing into the sea between BatoeTinagat and the River Siboekoe shall be free, except for the transport of war material ; and no transport duties shall be levied on other goods passing up those rivers.

VII. The population of Boelongan shall be allowed to collect jungle produce in the territory between the Simengaris and the Tawao Rivers for fifteen years from the date of the signature of the present Convention, free from any tax or duty.

VIII. The present Convention shall be ratified, and it shall come into force three months after the exchange of the ratifications, which shall take place at London one month, or sooner if possible, after the said Convention shall have received the approval of the Netherland States-General.

In witness whereof the Undersigned have signed the present
Convention, and have affixed thereto their scals.
Done at London, in duplicate, this 20th day of June, 1891.

(L.S.) SALISBURY.
(L.S.) C. DE BYLANDT.'

AGREEMENT between Great Britain and France, for the

, Demarcation of Spheres of Influence in Africa (Niger Districts).--Signed al Paris, June 26, 1891.

LES Soussignés, Commissaires Plénipotentiaires chargés, en exécution des Déclarations échangées à Londres, le 5 Août, 1890,* entre le Gouvernement de Sa Majesté Britannique et le Gouvernement de la République Française, de procéder à l'établissement de la ligne de démarcation des zones d'influence respectives des deux pays dans la région qui s'étend à l'ouest et au sud du Moyen- et du HautNiger, sont convenus de ce qui suit :

Les Comunissaires Techniques qui seront désignés par les Gouvernements Anglais et Français, par application de l’Article II de l'Arrangement du 10 Août, 1889,+ en vue de tracer la démarcation des zones respectives, suivront autant que possible, ainsi qu'il est iudiqué au dit Arrangement, la ligne du méridien 13 ouest de Paris, à partir du 104 degré de latitude en se dirigeant vers le sud. En établissant la frontière d'après la direction générale de ce méridien, ils pourront tenir compte d'un commun accord de la configuration du terrain et des circonstances locales, et faire fléchir la ligne de démarcation soit à l'est soit à l'ouest du méridien, en prenant soin de ne pas avantager l'une des deux parties sans compensation équitable pour l'autre.

Ces modifications ne seront d'ailleurs définitives qu'après ratification des deux Gouvernements.

Il est entendu que la ligne de dómarcation suivra autant que

• Vol. LXXXII, page 89.

+ Vo.. LXXXI, page 1126.

[graphic]

possible la crête des hauteurs qui, d'après la Carte Monteil, avoisinent le cours du Niger sur la rive gauche entre le 10° degré et Tembé Counda.

Cependant, au cas où la ligne de partage des eaux ne serait pas telle qu'elle figure sur la Carte Mouteil, les Commissaires des deux pays pourront tracer la frontière sans en tenir compte, sous la réserve expresse que les deux rives du Niger resteront dans la zone d'influence Française.

Par le terme Niger est entendu le Djalibi, ainsi que ses deux sources principales, le Fatiko et le Tembé. Dans le cas précité, la ligne-frontière à partir du 100 degré jusqu'à Tembé Couuda suivra, à une distance de 10 kilom., la rive gauche du Djalibi, du Fatiko, et ensuite du Tembé jusqu'à sa source, s'il y a lieu.

Au cas où la crête des montagnes se trouverait plus rapprochée de la rive gauche du Niger la frontière suivrait la ligne de partage des eaux.

Les Commissaires Techniques qui seront nommés par les deux Gouvernements, en exécution de l’Article III de l'entente du 10 Août, 1889, recevront pour instruction de tracer la frontière d'après les indications suivantes, relevées sur la Carte Binger :

La ligne suivrait la frontière de Nougoua sur le Tanoé, entre la Sanwi et le Broussa, l'Indenié et le Sahué, laissant le Broussa, le Aowin, et le Sahué à l'Angleterre; puis la frontière couperait la route d'Annibilekrou au Cape Coast Castle, à égale distance de Debison et d'Atiebendekrou, et longerait à une distance de 10 kilom. dans l'est la route directe d'Annibilekrou à Bondoukou, par Bodomfil et Dadiasi. Elle passerait ensuite par Bonko pour atteindre la Volta à l'endroit où cette rivière est coupée par le chemin de Bandagadi à Kirbindi, et la suivrait jusqu'au 9• degré de latitude nord. Fait à Paris, le 26 Juin, 1891.

EDWIN HENRY EGERTON.
JOSEPH ARCHER CROWE.
GABRIEL HANOTAUX.
JACQUES HAUSSMANN.

DECLARATION between Great Britain and France, respecting

the Telephonic Service between the two Countries.- Signed at London, November 19, 1891.*

Her Britannic Majesty's Government and the Government of the French Republic, desiring to regulate the telephonic relations

* Signed also in the French language.

« PreviousContinue »