Page images
PDF
EPUB
[ocr errors]

fionem peccatorum; & des péchez: toute la Judée egrediebatur ad eum & tous ceux de Jérufalem omnis Jude regio, venoient à luy, & conferofolymita uni- feffant leurs péchez, ils verfis & baptizaban- eftoient batifez par luy tur ab illo in forda- dans le fleuve du Jourdain. ais flumine, confiten- Or Jean eftoit veftu de poil tes peccata fua. Et de chameau, il avoit une erat Joannes veftitus ceinture de cuir au tour de pilis cameli, &zona fes reins, & vivoit de faupellicea circa lumbos terelles & de miel fauvage. ejus; & locuft.us & Il préchoit, en difant ; Il mel filveftre edebat. en vient un autre après Et prædicabat, di- moy qui eft plus puiffant sens Venit fortior me que moy: & je ne fuis pas poft me cujus non digne de délier le cordon fum dignus procum- de fes fouliers en me probens folvere corri- fternant. Pour moy je giam calceamentorum vous ay batifé dans l'eau ejus. Ego baptizavi mais pour luy, il vous vos aqua, ille verò batifera dans le faint Efbaptizabit vos Spiritu prit

fanito.

********************************

LE XXIV. DECEMBRE.

LA VIGILE DE LA NATIVITE
de notre Seigneur.

Інткоїт.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Ous apprendrez au* jourd'huy que le Seigneur viendra

faluabit vos;& ma- vous fauver, & vous verne videbitis gloriam rez demain matin éclater fa gloire. Exod. 16.

ejus.

P. La terre & tout ce

Pf. Domini eft terra & plenitudo ejus: qu'elle renferme eft au arbis terrarum › Seigneur le monde &

tous ceux qui l'habitent univerfi qui habitant font à luy. Pf. 23. Gloire. in eo. Gloria. Ho

Vous.

die.

ORAISON.

Eus, qui nos

Dieu, qui nous con Dredemptionis

ans dans l'attente de la fefte noftræ annuâ expede notre rédemption: faites que comme nous recevons avec allegreffe votre Fils unique notre Seigneur Jefus-Chrift, lorfqu'il vient pour nous racheter, nous le puiffions voir auffi avec affurance, lorfqu'il viendra pour nous juger; Luy qui eftant Dieu vit & re

gne avec vous.

tatione lætificas præfta, ut Unigenitum tuum, quem redemptorem lati fufcipimus venientem quoque judicem fecuri videamus Dominum noftrum tefum Chriftum Filium tuu; Qui tecum vivit & regnat.

EPISTRE.

Lecture de l'Epiftre de l'Apoftre S. Paul aux Romains. C. I. V. I.

[ocr errors]

Aul ferviteur de Jefus

[ocr errors]

Lectio Epiftole beati
Pauli Apoftoli ad

P

Chrifti, Aulus fervus fe

Romanos.

[ocr errors]
[ocr errors]

catus Apoftolus, fegregatus in Evangelium Dei, quod antè promiferat per Prophetas fuos in fcripturis fanctis, de Filio fuo, qui factus eft ei ex femine David fecundum carnem, qui prædeftinatus eft Filius Dei in virtute fecundùm Spiritum fanctifica

Christ, Apôtre par la vocation divine, féparé & destiné pour prêcher l'Evangile de Dieu, qu'il avoit promis auparavant par fes Prophetes dans les écritures faintes touchant fon Fils, qui luy eft né du fang & de la race de David qui a efté prédeftiné Fils de Dieu dans une fouveraine puiffance, felon l'efprit de fainteté par la réfurrection d'entre les morts: touchant, dis-je, tionis ex refurrection Jesus-Chrift notre Sei- ne mortuorum tefi

Chrifti Domini noftris per quem accepimus gratiam, & apoftolatum ad obediendum fider in omnibus gentibus pro nomine ejus, in quibus eftis & vos votati fefu Chrifti.

Anctificamini

gneur ; par lequel nous avons reçû la grace & l'apoftolat pour faire obéir à la foy toutes les nations. par la vertu de fon nom, au rang defquelles vous eftes auffi, ayant cfté appellez par Jesus-Chrift.

GRADUEL..

S Do

minus inter vos mira bilia. . Canticum erit vobis ficut nox fanctificate folemnitatis & letitia cordis. cœur fera dans la Si c'eft un

Alleluia alleluia.

[ocr errors]

Anctifiez-vous, le Seigneur fera demain des chofes merveilleufes parmy vous. fofué 3. V. Vous chanterez des cantiques comme dans la nuit d'une fefte folennelle, & votre joye. If. 30, Dimanche, on dit : Alleluia, alleluia.

Sanctifiez-vous.,

. Lauda & lætare . Fille de Sion, chantez

filia Sion, quia ecce venio habitabo in medio tui. AlLeluia.

des cantiques de louange & foyez dans la joye, parce que je viens habiter au milieu de vous. Alleluia. Zach. 2. EVANGILE.

Sequentia fancti Suite du faint Evangile

Evangelii fecundùm
Matthæum.

[ocr errors]

Um eßet defpon fata mater Fefu Maria fofeph, ante quam convenirent in venta eft in utero habens de Spiritu fanto. fofeph autem vir ejus, cùm eßet juftus, &nollet cam tradu

felon faint Matthieu.

Ma

C. I. . 18. Arie mere de Jefus ayant époufé Jofeph, fut reconnu groffe, ayant conçu par le faint Efprit avant qu'ils euffent efté enfemble. Or Joseph fon mary eftant jufte, & ne voulant pas la deshonorer, réfolut de la quitter fécréte

ment. Mais lorfqu'il eftoit dans cette penfée, un ange du Seigneur luy apparut en fonge, & luy dit: Jofeph fils de David, ne craignez point de prendre avec Vous Marie votre femme; car ce qui eft né dans elle a efté formé par le faint Efprit. Et elle enfantera un fils, que vous appellerez JESUS parce que ce fera luy qui fauvera fon peuple en le délivrant de fes péchez.

[ocr errors]

cere, voluit occultè dimittere eam. Hæc autem eo cogitante, ecce angelus Domini apparuit in Jommis ei, dicens : fofeph fili David, noli timere accipere Mariam conjugem tuam ; quod enim in ea natum eft, de Spiritu fanéto eft. Pariet autem filium, & vocabis nomen ejus, ESUM: ipfe enim falvum faciet populum fuum à peccatis eorum.

OFFERTOIRE.

O princes ouvrez vos Tollite portas primportes, portes éternelles cipes veftras, & eleouvrez-vous le roy de vamini portæ æternagloire fera fon entrée. les, & introibit rex

[ocr errors]

Pf. 23.

gloria.

SECRET&

A nobis, quæfu

FAires, s'il vous plait, D'mus omnipotens

que

comme nous prévenons la Deus: ut ficut adofolennité de la naiffance randa Filii tui nataadorable de votre Fils, nous en recevions avec joie les fruits éternels; Par le même Jesus-Chrift qui vit & regne avec vous ên l'upité du faint Efprit.

litia prævenimus; fic ejus munera capiamus fempiterna gawdentes ; Qui tecum vivit & regnat in unitate Spiritus fanéti.

COMMUNION.

La gloire du Seigneur fe manifeftera, & toute chair -verra le fauveur que notre Dieu nous envoye. If. 40.

Revelabitur gloria Domini; & videbit omnis caro falutare Dei noftri.

POST COMMUNION.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

D

ALA MESSE

qui fe dit à l'heure du chant du coq.

INTROIT.

Ominus dixit

ad me: Filius

meus es tu

L

E Seigneur m'a dit ; Vous eftes mon Fils je vous ay engendré aujourd'huy. Pf. 2. Pf. Pourquoy les nations fe font-elles émues & pourquoi les peuples ontils formé de vains projets Gloire. Le Seigneur. ORAISON.

ego hodie genui te. Pf. Quare fremuerunt gentes,& populi meditati funt inania? Gloria. Do

minus.

D

Eus, qui hanc facratiffima nodtem veri luminis fecifti illuftratione clarefcere da quefuut cujus lucis myfteria in terra cognovimus ejus quoque

mus ,

[ocr errors]

Dieu, qui avez éclairé cette nuit tres-facrée par la naiffance de celuy qui eft la vraye lumiere faites s'il vous plaît, qu'ayant connu fur la terre les myfteres de cette lumiere, nous ayons la joye de la

« PreviousContinue »