tur cor meum ut. de joie, afin qu'il révére & craigne votre nom. Seigneur, mon Dieu, je vous louerai de toute mon ame; & je glorifierai votre nom éternelle timeat nomen tuum. ment. Car vous m'avez fait éprouver la grandeur de votre miféricorde; & vous avez tiré mon ame de l'abîme le plus profond. Les méchans fe font élevés contre moi,ô mon Dieu:une troupe d'hommes puiffans cherchent à m'ôter la vie ; & ils n'ont point votre crainte devant les yeux. Mais vous, Seigneur, vous êtes un Dieu de bonté & de clémence: vous êtes lent à punir, infiniment miféricordieux, & fidéle dans vos pro Confitebor tibi, Domine Deus meus, in toto corde meo, & glorificabo nomen * tuum in æternum. Quia mifericordia tua magna eft. fuper me, * & eruifti animam meam ex inferno inferio ri. Deus, iniqui infurrexerunt fuper me, & fynagoga potentium quafierunt animam meam; & non propofuerunt te in confpectu fuo. Et tu, Domine Deus miferator & mifericors, * patiens, & multa mifericordia, & ve rax. Refpice in me,& miferere mei : * da imperium tuum puero tuo, & falvum fac filium ancilla tua. Fac mecum fignum in bonum, ut videant qui oderunt me, & confundantur: quoniam tu, Domine, adjuvifti me, & confolatus es me. * Ant. Locutus eft Dominus in eadem die, dicens: Af cende in montem tranfituum ; quem confcendens, junge'ris populis tuis. fauvez le fils de votre fer vante. Faites paroître quelque figne de votre bonté envers moi; afin que ceux qui me haïffent foient couverts de confufion, en voiant que je trouve en vous, Seigneur, mon fecours & ma confolation. Ant. Le même jour, le Seigneur parla à fon ferviteur, & lui dit : Montez fur la montagne des paffages; dès que vous y ferez monté, vous ferez réuni à votre peuple. Deut. 32. PSEAUME 91. Bo Onum eft confi teri Domino, & pfallere nomini tuo, Altiffime; Ad annuntiandum manè mifericordiam tuam,*& veritatem tuam per noctem, In decachordo Pfalterio cum cantico in cithara. Left bon de louer le Seigneur, & de chanter la gloire de votre nom, ô Très-haut. Ileft bon d'annoncer votre miféricorde dès le point du jour, & votre vérité durant le nuit, Sur l'inftrument à dix cordes, avec des cantiques fur la harpe. - Car vous m'avez, Sei- L'homme charnel ne les connoît pas : l'infenfé n'a point l'intelligence de ces merveilles. Les pécheurs ne pouf fent comme l'herbe, & les impies ne fleuriffent promptement que pour être exterminés à jamais: Aulieu que vous., Seigneur, vous êtes le Trèshaut dans toute l'éternité. Voilà vos ennemis, Scigneur, voilà vos ennemis qui vont périr; & tous ceux qui commettent l'i niquité feront diffipés. Quia delectaft's me, Domine, in factura tua'; * ඡේ inoperibus manuum tuarum exultabo... Quàm magnificata funt apera tua, Domine. ! * nimis profunda facta funt, cogitationes tua. Vir infipiens non cognofcet, * & stultus non tus non intelliget bac. Cùm exorti fuerint peccatores ficut foenum, & apparuerint omnes qui operantur iniquita tem, * ut intereant in faculum fæculi: Tu autem Altif fimus * in aternum, Domine. Quoniam ecce inimici tui, Domi ne,quoniam ecce iniz mici tui peribunt ; & difpergentur om nes qui operantur iniquitatem. * Et defpexit oculus meus inimicos meos,*& in infur gentibus in me malignantibus audiet auris mea. Justus ut palma ferebit:ficut cedrus Libani multi plicabitur. Plantati in domo Domini, * in atriis domus Dei noftri florebunt. Adhuc multiplicabuntur in fenecta uberi,*& bene pa tientes erunt; Ut annuntient quoniam rectus Dominus Deus nofter;* & non eft iniquitas in eo. Ant. Refpondit il éleverez ma puiffance comme la corne de la licorne; & vous comblerez ma vieilleffe de graces & de faveur. Mes yeux ont vû la défaite de mes ennemis, & mes oreilles ont entendu la condamnation des méchans qui s'étoient élevés contre moi. -Le jufte fleurira comme le palmier: il croîtra & le fortifiera comme le cédre du Liban. Seigneur Que le Seigneur, le Dieu des efprits de tous les hommes choififfe lui-même un homme qui veille fur cette nombreuse multitude après ma mort, de peur que le peuple du Seigneur ne foit comme fans pafteur. Nombr. 27. le Domino: Provideat Dominus Deus fpirituй omnis carnis, hominem qui fit fuper multitudinem hanc, ne fit populus Domini ficut oves abfque pastore. des brebis qui font PSEAUME 96. Ominus reg LE Seigneur Prend Dravit, exultet em Nubes & caligo in pire que la terre tref- terra; latentur infaille d'allégreffe; que fula multe. toutes les îles foient dans la joie. Un nuage épais & une fombre obfcurité l'environnent la juftice & l'équité font la bafe de fon trône. Le feu marche devant lui, & il dévore tous ceux qui ofent lui réfif ter. Ses éclairs brillent aux yeux de tout l'univers: la terre l'a vû, & elle a tremblé. Les montagnes & toute la terre fe fondent comme circuitu ejus:* juftitia & judicium correctio fedis ejus. Ignis ante ipfum, pracedet, * & inflammabit in circui. tu inimicos ejus. Illuxerunt fulgura ejus orbi terra: * vidit, & commota: eft terra. Montes ficut cera. fluxerunt à facie |