Page images
PDF
EPUB

cxxij

MESSE VOTIVE

pheme qu'il a proferé: qu'-
en jugez-vous ? Tous le
condamnerent comme é-
tant digne de mort. Alors
quelques-uns commence-
rent à luy cracher au vi-
fage; & luy ayant bandé
ils luy don-
les yeux,
noient des coups de poing
en luy diiant: Devine qui
r'a frappé. Et les Valets luy
donnoient des foufflets.

venez d'entendre le blat- quid adhuc defide-
ramus teftes ? Au-
diftis blafphemiam:
quid vobis videtur?
Qui omnes condem-
cum effe
naverunt
reum mortis. Et cœ-
perunt quidam con
Spuere eum,
&vela-
re faciem ejus, &
colaphis eum cædere,
& dicere ei: Prophe-
tiza. Et miniftri ala-
pis eum cædebant.

OFFERTOIRE.

Oblatus eft quia ip

Il a efté offert, parce que luy même l'a voulu fe voluit, & quafi & il eft demeuré dans le agnus coram tundente filence comme un agncau fe obmutuit. muet devant celuy qui le tond. If 53.

SECRETE

Etournez Ô Dieu Verte, miferiDmifericordieux, vorre

A Per

"

face de nos pechez & ciem tuam à peccatis jettez les yeux fur le vifa- noftris, & refpice in ge de votre Chrift, qui faciem Chrifti tui, s'eft offert luy-même à qui tibi femetipfum pro vous en facrifice pour nous, nobis hoftiam obtulit, & nous a lavez de nos pe- lavit nos à peccachez dans fon fang, Luy tis noftris in fanguine qui étant Dieu. fuo; Qui tecum.

COMMUNION.

Sortons hors le camp, Exeamus ad fefum & allons à Jefus en por- extra caftra, improtant l'ignominie de la perium ejus portantes. croix. Heb. 13.

POST COMMUNION.

FAires, s'il vous prit? A ne, vultum cum

Dorantes, Domi

qu'adorant >

[ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

>

in ignominia paffionis votre vifage autrefois quafi abfconditum, prefque caché dans l'ignominie de votre paffion, & à préfent voilé dans ce ianous defirions

fac

crement,

in hoc facramento nunc velatum quafumus ut in eundem cœlefti lumine præfulgentem, Janitis angelis profpicere æternum defideremus ; Qui vivis.

cum

[ocr errors]

MESSE

POUR ACTION DE GRACES

L'Introit, le Graduel, l'Offeroire & la Communion. comme cy-après à la Meffe des Relevailles.

ORAISON.

avec VOS

éternellement
faints anges, de le regar
der tout éclatant de la lu-
miere célefte; Vous qui
érant Dieu.

Dfericordie non
Eus, cujus mi-Dieu, dont la mife-

eft numerus, & boni-
tatis infinitus eft the-
faurus piiffime ma-
jeftati tue pro colla
tis donis gratias agi-
mus, tuam femper
clementiam exoran-
tes, ut qui petenti-
bus poftulata conce-
dis, eofdem non de-
ferens, ad præmia
futura difponas; Per
Dominum noftrum fe-
fum Chriftum Filium
tuum, qui tecum.

eft fans me→ fure, & qui avez un trefor infini de bonté ; nous rendons.graces à votre divine majefté des biens que nous avons reçûs, & nous fupplions toujours votre clemence de ne point aban donner ceux à qui vous accordez ce qu'ils vous ont demandé, mais de les dif pofer à recevoir la récompenfe éternelle; Par notre Seigneur Jefus-Chrift votre Fils, qui eftant Dieu vit & regne.

Lectio libri Tubia.

[ocr errors][merged small]

EPISTRE.

Lecture du livre de Tobie.

C. 13. V. 1.
Nces jours-là ; Le vieux
Tobie ouvrant la bou-
che benit le Seigneur,

EN

& dit: Seigneur, vous dixit Dominum, eftes grand dans l'éternité, dixit: Magnus es, votre regne s'étend dans Domine, in æternum, tous les fecles : vous châ- & in omnia facula tiez, & vous fauvez, vous regnum tuum: quoconduitez les hommes juf- niam tu flagellas, & qu'au tombeau, & vous falvas, deducis ad les en ramenez ; & nul ne inferos, & reducis ; fe peut fouftraire à votre & non eft qui effugiat puffante main. Rendez gra- manum tuam. Confices au Seigneur, enfans temini Domino, filii d'Ifrael, & louez - le de- Ifrael, & in confpectu vant les nations: parce gentium laudate eum: qu'il vous a ainfi difperfez quoniam ideò difperparmi les peuples qui ne le fit vos inter gentes connoiffent point, afin que que ignorant eum, vous publyiez fes merveil- ut vos enarretis miles, & que vous leur ap- rabilia ejus, & fapreniez qu'il n'y en a point ciatis fcire eos, quia d'autre que luy qui foit le non eft alius Deus omDieu toutpuiflant. C'eft nipotens præter eum. luy qui nous a châtiez à Ipfe caftigavit nos caufe de nos iniquitez: & propter iniquitates noc'eft luy qui nous fauvera ftras: & ipfe falvapour fignaler fa mifericor- bit nos propter mifede. Confiderez donc la ma- ricordiam fuam. Af niere dont il nous a trai- picite ergo quæ fecit tcz, & beniffez-le avec nobifcum, & cum ticrainte & avec tremble- more & tremore conment; & rendez hommage fitemini illi, Regempar vos œuvres à ce Roy que fæculorum exaltade tous les fiecles. te in operibus veftris. Graduel, comme cy-après à la Mefe des Relevailles. Après la Septuagefime, au lieu de l'Alleluia & du Verfet, on dit le Trait fuivant.

TRAIT.

E Seigneur eft proche Rod eft Dominus

omnibus

Voquent, de tous ceux qui tibus eum,

[ocr errors][ocr errors]

veritate. Voluntatem timentium fe faciet, deprecationem eorum exaudiet, & falvos faciet eos, Laudationem Domini loquetur os meum: & benedicat omn's caro nomini fancto ejus in fæculum fæculi.

invocantibus eum in l'invoquent en verité. Il accomplira la volonté de ceux qui le craignent; il exaucera leurs prieres, & les fauvera. Ma bouche publiera les louanges du Seigneur: que toute chair beniffe fon faint nom dans la fuite de tous les ficcles. Pf. 44.

Au temps de Pâques..

laus mea Dominus : & factus eft mihi in falutem. Alleluia.

. Fortitudo mea &. Le Seigneur eft ma force & ma gloire : & il eft devenu mon falut. Alleluia. Pf. 117.

Alleluia, alleluia.

V

V. Louez, le Seigneur, parce qu'il eft bon; parce que fa mifericorde s'étend dans tous les ficcles. Alleluia. P/. 117. EVANGILE.

Alleluia, alleluia.
. Confitemini Domi-
no quoniam bonus;
quoniam in fæculum
mifericordia ejus. Al-

leluia.

Sequentia fancti Suite du faint Evangile

Evangelii fecundum

felon faint Luc.

Lucam. 11

(.

N illo tempore, Dum
in

C. 17. V. II.
N ce temps-là; Com-

lem, tranfibat per me- falem, & pafloit par le midiam Samariam & lieu de la Samarie & de la Galilæam. Et cùm in- Galilée, il entra dans un grederetur quoddam village, où il rencontra caftellum, occurrerunt dix lepreux, qui s'arrefteei decem viri leproft, rent de loin & élevant qui fteterunt à longe, leur voix, ils luy dirents

levaverunt vocem, Jefus notre maiftre, ayez dicentes: fefu præce- pitié de nous. Lorfqu'il ptor, miferere noftri. les eut apperçûs, il leur J Quos utvidit, dixit: dit: Allez vous montrer

aux preftres. Mais comme ils y alloient, ils furent gueris. L'un d'eux voyant qu'il avoit efté gueri, retourna fur fes pas glorifiant Dieu à haute voix; & vint fe jetter aux pieds de Jelus, le vifage contre terre pour luy rendre graces. Et celuy là eftoit Samaritain. Alors Jelus dit: Tous les dix n'ont-ils pas efté gueris ? où font donc les neuf autres ? Il ne s'en eft point trouvé qui foit venu rendre gloire à Dieu, finon cet étranger. Et il luy dit: Levez-vous, ailez votre foy vous a fauvé.

Ite, oftendite vos facerdotibus. Et factum eft dum irent, mundati funt. Unus autem ex illis ut vidit quia mundatus est,regreffus eft cum magna voce magnificans Deum; & cecidit in faciem ante pedes ejus, gratias agens. Et hic erat Samaritanus.Refpondens autem fesus, dixit : Nonne decem mundati funt ? & novem ubi Junt?Non eft inventus qui rediret, & daret glariam Deo, nifi hic alienigena. Et ait illi: Surge,vades quia fides tua te falvum fecit. SECRETE.

vous P

Ro collatis donis facrificium tibi,

>

gneur, le facrifice de louange pour vous remer- Domine laudis offe cier de vos bienfaits ; & rimus ; fuppliciter denous vous fupplions tres- precantes ut quod humblement de nous faire immeritis contulifti, rapporter à la louange de ad laudem gratiæ tuæ, votre grace, & à la gloi- & nominis tui glore de votre nom, ce que riam referamus; Per vous nous avez donné lans Dominum noftrum feque nous l'ayons merité; fum Chriftum Filium Par notre Seigneur Jefus tuum, qui tecum viChrift. vit & regnat.

POST COMMUNION.

FAites, s'il vous plaât, D'Domine, ut de

A, quæfumus

Seigneur

> que

rendant graces par ce my acceptis beneficits gra

« PreviousContinue »