Page images
PDF
EPUB

Pour tous les Morts.

Fidelium, Deus,

Dieu, le créateur & le rédempteur de tous redemptor ani- les fideles: accordez aux mabus famulorum, fa- ames de vos ferviteurs & mularumque tuarum de vos fervantes la rémisremiffionem cuncto- ffion de tous leurs pechez; rum tribue peccato- afin qu'elles obtiennent par rum ; ut indulgen- les tres - humbles prieres tiam, quam femper de votre Eglife le pardon optaverunt, piis fup- qu'elles ont toujours fouplicationibus confe- haité; Vous qui vivez quantur ; Qui vivis. & regnez.

LE LUNDY.

EPISTRE.

Lectio Libri Macha- Lecture du livre des Ma

IN

illis ;

bæorum. N diebus Fortiffimus fudas, facta collatione, duodecim millia drachmas argenti mifit ferofolymam offerri pro peccatis mortuorum facrificium, benè & religiosè de refurretione cogitans: (nifi enim eos, qui ceciderant refurrectures fperaret, fuperfluum videretur & vanum orare pro mortuis;) quia confiderabat quòd bi, qui cum pietate dormitionem acceperant, optimam haberent repofitam gratiam. Sanita ergo & falubris eft cogitatio

cabées. 2. C. 12. V. 43.

Evaillant Judas ayant recueilli d'une quefte qu'il fit faire, douze mille drachmes d'argent, il les envoya à Jerufalem, afin qu'on offrit un facrifice pour les pechez des morts, ayant de bons & de religieux fentimens touchant la refurrection : ( car s'il n'avoit eiperé que ceux qui avoient esté tuez reffufciteroient un jour, il eût regardé comme une chofe vaine & fuperflue de prier pour les morts;) & ainfi il confideroit qu'une grande mifericorde eftoit refervée a ceux qui étoient morts dans la pieté. C'eft donc une fainte & falutaire

N ces jours-là; Le tres

pentée de prier pour les pro defunctis exorare, morts, afin qu'ils foient ut à peccatis folvandelivres de leurs pechez. tur.

LE MARDY.

Lecture de l'Epiftre de l'A- Lectio Epiftola beati

poftre faint Paul aux

Cor. 1. C. 3. V.11.
;

Pauli Apoftoli ad
Corinthios.

Ratres; Funda

MEs freres Perforer F mentum aliud ne

d'autre fondement, que celuy que j'ay mis, qui eft Jefus-Chrift. Que fi l'on baftit fur ce fondement avec de l'or, de l'argent, des pierres prétieufes, du bois, du foin, de la paille, l'ouvrage de chacun paroiftra enfin. Et le jour du Seigneur declarera quel il eft, parce qu'il fera déCouvert par le feu, & que le feu fervira de preuve pour examiner l'ouvrage de chacun de nous. Que fi l'ouvrage & l'édifice de quelqu'un demeure fans eftre brûlé, il en recevra la récompenfe. Mais celuy dont l'ouvrage fera brûlé, en fouffrira la perte il ne laiffera pas néanmoins d'être fauvé, quoiqu'en paffant par le feu.

mo poteft ponere, preter id quod pofitum eft, quod eft Chriftus fefus. Si quis autem fuperædificat Super fundamentum hoc, aurum, argentum, lapides pretiofos, ligna, fanum, ftipulam, uniufcujufque opus ma nifeftum erit, Dies enim Domini declara bit, quia in igne revelabitur; & uniuf cujufque opus quale fit, ignis probabit. Si cujus opus manferit quod fuperædificavit, mercedem accipiet. Si cujus opus arferit, detrimentum patietur: ipfe autem falvus erit; fic tamen quafi per ignem.

Lectio libri Eccle

LE MERCRED Y.
Lecture du livre de l'Ec-
clefiaftique. c. 38. V. 16.
On

Mon fils, répandez vos

larmes fur un mort, & pleurez comme un hom

[ocr errors]

fiaftici.

in mortuum produc lacrymas,& quafi dira paffus incipe plorare i

plorare & fecundum judicium coniege corpus illius, & non def picias fepulturam illius. Propter delaturam autem amarè fer luctum illius uno die, confolare propter triftitiam & fac lutum fecundùm meri tum ejus uno die, vel duobus propter detractionem. A triftitia enim feftinat mors, cooperit virtutem, &triftitia cordis fletit cervicem. In abductione permanet triftitia:& fubftantia inopis fecundum cor ejus. Ne dederis in triftitia cor tuum, fed repelle eam à te

playe

[ocr errors]

me qui a reçu une grande enfeveliffez fon corps felon la coutume & ne negligez pas fa fepulture. Faites un grand deuil pendant un jour dans l'amertume de votre ame, pour ne pas donner fujet de mal parler de vous; mais ne foyez pas, inconfolable dans votre trifteffe; faites ce deuil felon le mé rite de la perfonne un jour ou deux, pour ne point donner lieu à la médifance. Car la trifteffe conduit à la mort; elle accable toute la vigueur, & l'abbatement du coeur fait baiffer la tefte. Sa trifteffe s'entretient dans la folitude; & la vie du pauvre eft telle qu'eft fon cœur. N'amemento noviffimo- bandonnez point Votre rum, noli oblivifci, coeur à la trifteffe, neque enim eft conver- éloignez-la de vous foufio, buic nihil proderis te ipfum peffimabis. Memor efto judicii mei fic

mais

venez-vous de votre derniere fin, & ne l'oubliez pas; car après cela il n'y aura point de retour, vous enim erit & tuum: ne fervirez de rien au mort mihi beri, tibi en vous affligeant, & vous bodie. In requie mor- vous ferez à vous-même tui requiefcere fac me- un tres-grand mal. Soumoriam ejus,& con- venez-vous du jugement folare illum in exitu de Dieu fur moy; car le Spiritus fui. vôtre viendra de même hier à moy, aujourd'huy à vous. Que la paix où le mort eft entré apaife en vous le regret Partie d'hyver.

h

que vous avez de fa mort, & confolez-vous
de ce que fon efprit eft feparé de fon corps.
LE EUDY.

Lecture du livre de l'A- Lectio libri Apocaly-
pocalypfe de l'Apoftre

S. Jean. C. 20. V.12.

Je vis

pfis beati foannis
Apoftoli.
N diebus illis i

ma

EN ces jours-là indes & I Vidi mortuos, mas

morts, grands

apertus eft qui eft vita. Et judicati funt mortui ex his que fcripta erant in libris fecundùm opera ipfe

rum.

petits, qui comparurent gnos & pufillos, ftan-
devant le trône, & des tes in confpectu thro-
livres furent ouverts; & ni; & libri aperti
puis on en ouvrit encore funt : & alius Liber
un autre, qui étoit le Li-
vre de vie. Et les morts
furent jugez fur ce qui
étoit écrit dans ces livres,
felon leurs œuvres. Et la
mer rendit les morts qui
eftoient enfevelis dans les
eaux la mort & l'enfer
rendirent auffi les morts
qu'ils avoient; & chacun
fut jugé felon fes oeuvres.
& l'enfer & la mort furent
jettez dans l'étang de feu.
C'eft-là, la feconde mort.
Et celuy qui ne fut pas
trouvé écrit dans le Livre
de vie, fut jetté dans l'é-
tang de feu."

Et dedit mare mortuos, qui in eo erant : & mors & infernus dederunt mortuos fuos, qui in ipfis erant : & judicatum eft de fingulis fecundùm opera ipforum. Et infernus & mers miffi funt in ftagnum ignis. Hac eft mors fecunda. Et qui non inventus eft in

Libro vita fcriptus, miffus est in ftagnum ignis.
LE VENDRED Y.

Lecture du prophete Eze-
chiel. C. 37. V. I.
N ces jours-là; La main

Edic Sponsus Fut fur
Seigneur
moy, & m'ayant mené de-
hors par l'efprit du Sei-
gneur, elle me laiffa au

Lectio Ezechielis

Propheta.

N diebus illis :i

Fatta eft fuper me

[ocr errors]

manus Domini త eduxit me in fpiritu Domini ; & dimisit

me in medio campi, qui erat plenus offibus. Et circunduxit me per ea in gyro. Erant autem multa valde fuper faciem campi, ficcaque vebementer. Et dixit ad me: Fili hominis, putafne vivent offa ifta? Et dixi: Domine Deus, tu nofti. Et dixit ad me: Vaticinare de offibus iftis:& dices eis: Oẞa arida audite verbum Domini; hæc dicit Dominus Deus offibus bis: Ecce ego in- le Seigneur dit à ces os : tromittam in vos fpiritum, & vivetis & dabo fuper vos ner. vos,& fuccrefcere faciam fuper vos carnes, & Superextendam in vobis cutem dabo vobis fpiritum, & vivetis; & fcietis quia ego Domiaus. Et prophetavi ficut præceperat mihi. Factus eft autem fonitus, prophetante me, &ecce commotio: & acceßerunt offa ad

milieu d'une campagne qui étoit toute pleine d'os. Elle me mena tout autour de ces os. Il y en avoit une tres-grande quantité qui eftoient fur la face de la terre, & extrémement fecs. Alors le Seigneur me dit : Fils de l'homme croyez-vous que ces os puiffent revivre? Je luy répondis: Seigneur mon Dieu, vous le favez. Et il me dit: Prophetifez fur ces os, & dites-leur: Vous os fecs écoutez la parole du Seigneur. Voicy ce que

Je vas envoyer un esprit en vous, & vous vivrez. Je feray naiftre des nerfs fur vous, j'y formeray les chairs & les mufcles, j'étendray la peau pardeffus : & je vous donneray unefprit, & vous vivrez, & vous faurez que c'eft moy qui fuis le Seigneur. Je prophetifay donc comme le Seigneur m'avoit commandé. Et lorfque je prophetifois, on entendit un bruit : & auffi-toft il fe fit un grand remuement paroffa, unumquodque ad my ces os; ils s'approchejuncturam fuam. Et rent l'un de l'autre, & vidi,& ecce fuper ea chacun fe plaça dans fa nervi carnes af- jointure. Je vis tout d'un cenderunt:& extenta coup que les nerfs fe for

« PreviousContinue »