Page images
PDF
EPUB

190.

19 octobre 1860.

Décret du ministère de la justice faisant part des déclarations échangées entre les gouvernements d'Autriche et de Russie (9 décembre 1859 et 16 septembre 1860) sur la réciprocité à observer à l'égard de la punition des crimes commis dans l'un des états contractants contre la sûreté de l'autre.

(R. G. B. 1860, Nr. 233.)

Verordnung des Justizministers vom 19. October 1860, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, mit Ausnahme der Militärgrenze, wodurch kundgemacht wird, dass Russland in die Reihe derjenigen Staaten eingetreten ist, welche dem Kaiserthume Oesterreich gegenüber die Gegenseitigkeit im Sinne des zweiten

Absatzes des §. 66 des Strafgesetzes beobachten.

Laut Eröffnung des Ministeriums des Aeussern hat am 15. October 1860 der Austausch der kaiserlich österreichischen und kaiserlich russischen Ministerialerklärungen vom 9. December 1859 und 16. September 1860 stattgefunden, wodurch bezüglich der Bestrafung der auf dem Gebiete des einen der beiden Staaten gegen die Sicherheit des andern begangenen Verbrechen Russland in die Reihe derjenigen Staaten eingetreten ist, welche dem Kaiserthume Oesterreich gegenüber die Gegenseitigkeit im Sinne des zweiten Absatzes des §. 66 des Strafgesetzes beobachten.

Graf Nádasdy m. p.

1860

191.

5 novembre 1860.

Ordonnance circulaire du ministère I. R. de la justice concernant certaines légalisations dans les cas de demande d'extradition d'un sujet autrichien se trouvant dans les États Unis de l'Amérique du Nord.

(Archives du ministère I. et R. des affaires étrangères.)

Laut einer Mittheilung des k. k. Ministeriums des Aeussern wurde von dem im Congresse versammelten Senate und dem Repräsentantenhause der vereinigten Staaten von Amerika beschlossen: dass in allen Fällen, wo irgend welche Aussagen, Erkenntnisse (warrants) oder andere Documente, oder deren Abschriften, behufs der

II. Recueil.

35

[ocr errors]

1860 Untersuchung eines Auslieferungsfalles, welcher im 2. Abschnitte des am 12. August 1848 gutgeheissenen Gesetzes unter dem Titel: ,,Gesetz zur Ausführung gewisser vertragsmässiger Stipulationen zwischen dieser und den Regierungen anderer Staaten zur Ergreifung und Auslieferung gewisser Gesetzesübertreter enthalten ist, gerichtlich producirt werden, solche Aussagen, Erkenntnisse oder andere Documente, oder deren Abschriften, zu den im besagten Abschnitte erwähnten Zwecken zugelassen und angenommen werden sollen, wenn dieselben in jener angemessenen und gesetzlichen Form beglaubigt sind, welche solche auch zu denselben Zwecken zur Annahme bei den Gerichten des auswärtigen Staates, aus dem die angeklagte Partei entwichen sein wird, zulässig macht, und es soll die Bestätigung des Chefs der diplomatischen oder Consularbehörde der Vereinigten Staaten, welcher in dem betreffenden fremden Lande seinen Sitz hat, als Beweis gelten, dass jede dergestalt überreichte Schrift oder anderes Document in der Weise beglaubigt sei, wie es durch dieses Gesetz gefordert wird.

Hiernach haben die österreichischen Gerichte, wenn es sich um das Begehren um Auslieferung eines in Nordamerika befindlichen Verbrechers handelt, für ihre diesfälligen Verfügungen, Erkenntnisse und Ersuchschreiben immer die entsprechende Legalisirung durch das höhere Gericht, und insoweit dieses dem Justizministerium untersteht, durch letzteres zu veranlassen.

192.

9 novembre 1860. Publication ministérielle concernant une convention entre l'Autriche et le Royaume de Saxe pour l'expédition gratuite des réquisitions réciproques des autorités judiciaires et financières.

(R. G. B. 1869, Nr. 258.)

Verordnung der Ministerien des Aeussern, des Innern, der Justiz und der Finanzen vom 9. November 1860, wirksam für alle Kronländer, mit näheren Bestimmungen betreffs des Lebereinkommens zwischen Oesterreich und Sachsen über die kostenfreie Erledigung gegenseitiger Requisitionen in Straf- und Civilrechtssachen, dann der Requisitionen der Finanzbehörden wegen Zustellung von Taxnoten (Reichs-Gesetz-Blatt vom Jahre 1857, Nr. 225, und rom Jahre 1858, Nr. 128).

Im Nachhange zu den Ministerialerlässen vom 7. November 1857 (Reichs-Gesetz-Blatt Nr. 225), und vom 16. August 1858 (Reichs

Gesetz-Blatt Nr. 128), finden die Ministerien des Aeussern, des Innern, 1860 der Justiz und der Finanzen Nachstehendes zu erinnern:

1. Da die kostenfreie Erledigung in den Fällen des zuerst bezogenen Erlasses nur auf Requisitionen in Strafsachen, dann in solchen bürgerlichen Rechtssachen Anwendung findet, welche unvermögende Personen betreffen, so muss bei bürgerlichen Rechtssachen die Armuth der Parteien nicht nur im Requisitionsschreiben ausdrücklich erwähnt, sondern der Gegenstand (behufs Anwendung der Portofreiheit) auch auf dem Umschlage (Couvert) als Straf- oder Armensache bezeichnet werden.

2. Auf Requisitionen in Concurssachen findet die Uebereinkunft vom 7. November 1857 keine Anwendung.

3. Requisitionen österreichischer Behörden, welche bloss die Zustellung von Zahlungsaufträgen (Taxnoten) an in Sachsen wohnende Zahlungspflichtige betreffen, wovon die bezogene Verordnung vom 16. August 1858 handelt, haben vermöge nachträglicher Uebereinkunft mit der königlich sächsichen Regierung auch in Sachsen und umgekehrt derlei Requisitionen sächsischer Behörden in Oesterreich die unbedingte Porto- und Sportelfreiheit zu geniessen, es muss jedoch der Inhalt derselben (Taxsache) auf dem Umschlage (Couvert) bezeichnet sein, und erstreckt sich die Portofreiheit nur auf die Correspondenzstücke, keinesfalls aber auf Werthsendungen.

Graf Rechberg m. p.
Graf Gołuchowski m. p.

Ritter von Lasser m. p.
von Plener m. p.

TABLE CHRONOLOGIQUE DU DEUXIÈME VOLUME.

Pag.

27 janvier. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concer-

nant le traitement des correspondances à destination ou de pro-

venance de Retimo, Candie, Jaffa, Caifa, Tripoli et Cavalla...

28 janvier. Déclaration ministérielle publiant une convention

entre l'Autriche et le Duché de Nassau relative aux frais des

réquisitions en matière de justice civile et criminelle...

29 janvier. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concer-

nant l'exécution de l'acte de navigation du Danube, conclu entre

l'Autriche, la Bavière, la Turquie et le Wurtemberg

29 janvier. Ordonnance du ministère I. R. du commerce réglant

les conditions auxquelles sont soumises les légitimations autri-

chiennes pour les conducteurs de bâtiments ou de radeaux sur

le Danube ..

1 février. Convention entre l'Autriche et la Bavière sur l'entre-

tien des troupes autrichiennes de passage dans la Bavière. Rati-

fications ministérielles échangées à Vienne le 9 mars 1858.....

13 février. Ordonnance circulaire du ministère I. R. de l'intérieur

à l'égard de l'arrangement pris avec le Grand-Duché de Bade

pour la reconnaissance réciproque des passe-ports délivrés pour

le transport des dépouilles mortelles

14 février. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concer-

nant la rectification de plusieurs points du règlement pour la

mise à exécution de la convention postale austro-française

19 février. Publication du ministère des finances concernant le

commerce de transit entre l'Autriche et le Duché de Modène

sur le Pô...

11 mars. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concernant

le traitement des correspondances insuffisamment timbrées et

échangées entre les États de l'union postale austro-allemande-

italienne et la Suisse, la Grande-Bretagne, le Danemark, la Suède

et la Norvége ..

13 mars. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concernant

l'exécution de la convention révisée de l'union austro-allemande

des lignes télégraphiques.

17 mars. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concernant
le traitement des lettres insuffisamment affranchies de prove-
nance ou à destination française.

30 mars. Ordonnance du ministère I. R. du commerce concer-

nant une modification de l'article 7 de la convention postale

austro-sarde.

[blocks in formation]
« PreviousContinue »