Hidden fields
Books Books
" Le Temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye, De soleil raiant, cler et beau. "
Revue de Paris - Page 206
1855
Full view - About this book

Le sentiment de la nature chez les romantiques français

Gustave Charlier - French literature - 1912 - 440 pages
...Thibaut de Champagne. Comme eux, il se plaîl à chanter le « dons tens novel » : Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye Et s'est vestu de brouderie, De soleil luyant, cler et beau... Comme eux, disons-nous, et cependant leurs vers à tous...
Full view - About this book

Les luttes sociales et le contrat d'apprestissage à Tournai jusqu'en 1424

Léo Verriest - Apprentices - 1912 - 868 pages
...Thibaut de Champagne. Comme eux, il se plaît à chanter le « dons tens novei » : Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye Et s'est vestu de brouderie, De soleil 1 ayant, cler et beau... Comme eux, disons-nous, et cependant leurs vers à tous...
Full view - About this book

Revue de l'art chrétien, Volume 34; Volume 41, Part 1

Archaeology - 1891 - 608 pages
...Allez-vous-en, prenez pays, Hiver, vous ne demourez plus. Les fourriers d'été sont venus Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye De soleil riant, cler et beau. Il n'ya beste, ni oyseau, Qui en son jargon ne chante et crye;...
Full view - About this book

Le sentiment de la nature et son expression artistique

Albert Dauzat - Nature (Aesthetics) - 1914 - 300 pages
...rajeuni un sujet rebattu, grâce à une forme plus serrée et à des images neuves : Le temps a laissé son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye De soleil raiant, cler et beau. Mais ici encore, nous ne sortons pas des motifs conventionnels....
Full view - About this book

The Spirit of Man: An Anthology in English & French from the Philosophers ...

Robert Bridges - English literature - 1916 - 368 pages
...eyes ; With every thing that pretty bin : My lady sweet, arise ; Arise, arise. I9O LE Terns a laissil son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye De soleil riant, cler et beau. Il n'ya beste ne oiseau Qu'en son jargon ne chante ou crye...
Full view - About this book

Baïfs dichterische Vorstellung von Meer und Wasser

Johanna Lehmann - 1917 - 180 pages
...Schultz, Das höfische Leben zur Zeit der Minnesinger, Leipzig 79, findet sich kein Aufschluß. Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vêtu de broderie, De soleil raiant, clair et beau. Il n'ya bête ne oiseau Qui en son jargon ne chante...
Full view - About this book

Difesa di Dulcinea

Gherardo Marone - Literature - 1920 - 192 pages
...non naviga nella stessa atmosfera di luce e di aria che respira nelle liriche di Onofri ? Le temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye, De soleil luyant, cler et beau. E quest'altro? Onofri ha in più degli altri un suo speciale...
Full view - About this book

Chrestomathie de l'ancien français (VIIIe-XVe siècles) accompagnée d'une ...

Karl Bartsch - French language - 1920 - 580 pages
...grant pitié qu'il convient que je soye l'omme esgaré qui ne scet ou il va. b. Rondel. Le temps a laissié son manteau de vent, de froidure et de pluye, et s'est vestu de brouderye, de soleil luyant, cler et beau. Il n'ya beste ne oyseau 5 qu'en son jargon ne chante ou...
Full view - About this book

Notre littérature étudiée dans les textes, Volume 1

Marcel Braunschvig - French literature - 1920 - 950 pages
...que moree" : Soulete sui, sanz ami drmourec. i (Christine de Pisan). LE PRINTEMPS Rondeau. Le Temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vcstu de broderye, De souleil raiant8, cler et beau. 11 n'ya beste ne oyseau Qu'en9 son jargon ne chante...
Full view - About this book

How France Built Her Cathedrals: A Study in the Twelfth and Thirteenth Centuries

Elizabeth Boyle O'Reilly - Architecture, Gothic - 1921 - 696 pages
...national dignity with enthusiasm in the flowery, happy architecture we call Flamboyant: li, Temps a laissié son manteau De vent, de froidure et de pluye, Et s'est vestu de broderye De soleil raiant, cler, et beau. 1 Camille Enlart, on the origin of Flamboyant Gothic, Jn...
Full view - About this book




  1. My library
  2. Help
  3. Advanced Book Search
  4. Download EPUB
  5. Download PDF